赞助商

china.org.cn, 2016-05-13

 

 

 

 

 

中译语通科技(北京)有限公司是中国对外翻译出版有限公司的控股子公司,整合中国出版集团公司、中国对外翻译有限公司优势资源。依托互联网/移动互联网、语言大数据和云计算等全球领先的语言科技为企业和个人用户打造全方位的线上线下、全语种、全领域的综合语言服务解决方案。全球领先的语言科技造就了亿万级语言大数据,历史的传承累积了全球最为庞大的翻译人才资源,卓越的管理运营经验打磨出最有价值、最具实力的译云TM全球语言服务O2O商业平台。 中译语通已经成为全球领先的语言服务与语言科技综合服务提供商。

--------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

SDL 助力推动品牌全球化

SDL 是全球内容管理和语言翻译领域的领先企业。 凭借 20 多年的丰富经验,SDL 能够帮助企业打造相关数字体验,并在全球交付变革性的业务成果。

我们的成功有赖于我们的解决方案

SDL 解决方案为跨国企业打造相关的客户体验,影响力遍及全球。 我们利用受国际认可的语言翻译软件及服务,提供独特的数字化内容管理。

建立相关性

使用客户的语言及相关内容以多种渠道与客户互动。

掌控运营难度

去除现在及未来的创新障碍,打造卓越运营。

更快实现全球化

在成熟市场及新市场中,优化交付新站点及多语言内容。

我们支持

全球百强品牌中的 79 个品牌;超过 1,500家企业客户遍布全球;;翻译语种超过200 种;超过 100000 个多渠道多语言网站。

--------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

外语教学与研究出版社由北京外国语大学于1979年创办,2010年完成企业改制,更名为“外语教学与研究出版社有限责任公司”(简称“外研社”),是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版集团,也是全国规模最大的大学出版社、最大的外语出版机构,并正在实现从出版向综合教育服务提供的转型。

作为新型出版企业,外研社依托原有外语教研的深厚优势,全新起航,推广教育服务理念,致力于全民终身教育。面向幼儿、中小学生、大学生以及成人,针对不同用户需求,量身定做全面的一站式教育解决方案。在出版领域,不仅有传统优势产品——教材辅导、工具书、外语期刊读物,还有文化服务性产品——对外汉语、文化传播、科学名家巨著等。每年出版的5000多种图书期刊中,有新书1000余种,重印书4000多种,其中许多产品获得国际和国内优秀图书奖。外研社图书已成为广大学习者心目中的经典品牌。

秉承为教学和科研服务的宗旨,外研社每年在全国各地举办免费教师培训活动,累计培训大学英语教师10万余人次、中小学英语教师60余万人次;承办数届中国英语教学国际研讨会、全国基础外语教育论坛、AILA2011世界应用语言学大会等学术会议。“外研社杯”全国英语辩论赛、“外研社杯”全国英语演讲比赛、全国新概念英语大赛、全国青少年网络视频英语大赛等大型公益赛事为中国学子提供了展示风采的成长舞台,也积极推动了文化交流和国际化人才培养。

以“记载人类文明,沟通世界文化”为己任,外研社获得了中国出版政府奖、三个一百图书奖等多项 国家级出版奖项,受到中宣部、新闻出版总署、教育部等上级有关部门的表彰,获得“国家一级出版社”、“全国优秀出版社”、“先进高校出版社”、“新闻出版走出去先进单位”、“国家文化出口重点企业”、“讲信誉、重服务出版单位”、“全国教材先进管理单位”等荣誉称号。

面对信息化时代新的发展契机,外研社开创传统出版新航道,从教育出版迈向教育服务。转型的过程中,外研社将继续坚持以出版为中心,教育培训和信息技术为两翼,为教育机构以及学习者提供全面的教育解决方案,发展为国际化的、领先的教育服务提供商。

--------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

北京奇宝网络科技是作为国内领先的自然语言处理领导厂商,创造性的把大数据云计算与语义神经网络人工智能等技术应用于翻译领域,取得业界领先的翻译品质与用户体验,拥有自主知识产权,掌握核心技术,产品和技术广泛应用于大飞机,高铁,军工国防等诸多领域。自主研发的DNATrans Engine辅助翻译系统与Google AlphaGo一样通过对人类语言的深度学习和模仿达到全新的应用品质,第一个推出了“社群化并行翻译模式”。实现了协同翻译,知识共享,自动聚类,语义排歧等人工智能功能。通过工信部CEAC计算机辅助翻译和本地化考试认证中心鉴定,国内第一个开发出欧盟标准简化技术英语STE质量控制引擎。为业界科技翻译提供了标杆和准绳。

--------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

西安中译翻译服务有限公司(Xi’an Sino-Trans Localization Co., Ltd.)于 2013 年初在西安市工商局正式注册成立。公司依托北京大学、北京师范大学、西安外国语大学等教育、专家及技术资源,主要业务涉及翻译服务和翻译技术咨询服务,服务语种主要包括英语、日语、德语和俄语。

其中,翻译技术咨询服务主要包括 CAT (Computer Aided Translation)、MT (Machine Translation)、本地化工程、翻译管理、翻译教学、云翻译、技术写作等领域软件代理销售、售后服务、使用培训等服务,以及语言工程咨询及服务、高校翻译技术类课程建设咨询及服务、语料库及案例库建设等服务。

从 2015 年开始正式代理法国 Atril 公司的 Déjà Vu 系列产品,通过一年的时间,已成功将该系列产品推广至国内高校及企业,如西安外国语大学、辽宁师范大学、空军工程大学、华北水利水电大学、宝鸡文理学院、西安文理学院、西安翻译学院等知名院校。公司代理的其他产品还包括北京大学语言信息工程系研发的 CATTP(计算机辅助翻译教学)平台、北京鑫沐奇宝网络科技有限公司自主研发的 DNA Trans Engine 系列产品。

--------------------------------------------------------------------------

 

施普林格•自然集团(Springer Nature)是全球领先的科研、教育与专业出版机构,旗下拥有一系列权威的品牌,通过丰富创新的信息产品与服务提供优质的内容。施普林格•自然是世界最大的学术图书出版机构,是世界最具影响力的期刊出版机构和开放获取研究领域的先驱。集团在全球超过50个国家有近13,000名员工,年营业额约为15亿欧元。施普林格•自然集团于2015年经几方合并整合而成,包括:自然出版集团、帕尔格雷夫•麦克米伦、麦克米伦教育和施普林格科学与商业媒体。

作为斯普林格•自然的一部分,施普林格公司是一家全球领先的图书和期刊学术出版商,通过创新的信息产品和服务提供高品质内容。在人文和社会科学(HSS)领域和科学、技术和医学(STM)领域,施普林格每年出版约2000种期刊和9000余本新书,它也是全球最大的人文社科和科学技术医学类学术电子书的出版商。

--------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

知识产权出版社有限责任公司(原名专利文献出版社)成立于1980年8月,由国家知识产权局主管、主办。作为国家级图书、期刊、电子、网络出版单位,知识产权出版社是全国文化体制改革先进单位、国家一级出版社、全国百佳图书出版单位、国家数字出版转型示范单位、中国专利文献法定出版单位。2013年12月,知识产权出版社完成公司化改制,更名为知识产权出版社有限责任公司,为国务院出资的中央文化单位。知识产权出版社翻译事业部组建于2013年底,部门发展目标致力成为知识产权领域卓越的语言服务综合方案提供商。秉承“创新才能发展”的服务理念,部门全心投入知识产权文献翻译工作,拥有国内最先进的自主知识产权专利文献机器翻译引擎。此外,部门积极运用互联网思维并利用大数据技术研发和运营“I译+ 知识产权语言服务电商平台”和“I 译知识产权课堂”。

版权所有 中国翻译协会 技术支持 中国互联网新闻中心        
北京百万庄大街24号 邮编:100037 电话:68994027 68995951(传真)E-mail:taccn@tac-online.org.cn 京ICP备05056186号