陈瑞清,美国加州蒙特雷国际研究学院副教授,汉英口笔译硕士课程部主任。台湾东吴大学英文系学士,蒙特雷国际研究学院口笔译硕士,英国曼彻斯特大学语料库翻译学博士,师从语料库翻译学(Corpus-based Translation Studies)创始人MonaBaker教授。平日积极参与学术交流活动,在世界各地口笔译研讨会上发表论文,并经常获邀进行语料库翻译学讲座、专题演讲、口笔译培训工作坊,包括上海交通大学、复旦大学、华东理工大学、宁夏大学、北方民族大学、中国外文局、中国翻译协会、台湾教育研究院、台湾翻译学学会、台湾大学、淡江大学、台北大学等等。同时在英国、大陆、台湾举办的多场口译大赛担任评审。针对口笔译教学工作,着手建立英汉口笔译平行语料库及英语演讲语料库,为教学过程提供必要且广泛的翻译实例,拓展翻译及口译研究及教学资源。口译客户包括美国国务院、联邦政府机构、世界知名企业。