中文 | English | Français | 日本語
Envoyer [A A]

Joyce Jonathan « très attachée » à la Chine

French.china.org.cn | Mis à jour le 30. 03. 2015 | Mots clés : Joyce Jonathan ,attachée ,Chine

 

Marraine du Concours de la chanson française 2015 en Chine, la jeune chanteuse française Joyce Jonathan a assisté à la finale de la compétition le 29 mars à Beijing, et en a même profité pour poussé la chanson devant le public venu assister à l'événement.

Auteur, compositrice et interprète française, Joyce Jonathan rêve de chanter et écrire des chansons depuis sa plus tendre enfance. A 5 ou 6 ans, il lui semble déjà évident qu'elle travaillera plus tard dans le domaine de la musique. Joyce Jonathan a toujours été déterminée à faire ce métier, parce que ce qui lui fait le plus plaisir et la rend le plus heureuse, c'est de chanter !

Son attachement à la Chine

Lors d'une interview avec le portail d'information China.org.cn, Joyce Jonathan a évoqué son histoire avec la Chine et son adoration pour ce grand pays oriental. La chanteuse s'est en effet rendue plusieurs fois à Beijing lorsqu'elle était adolescente, et ses séjours en Chine semblent avoir eu une certaine influence sur sa carrière musicale. « Ma mère et ma sœur vivaient à Beijing. Je leur rendais régulièrement visite. Puis, j'ai étudié le chinois quand j'étais au collège. Du coup, c'est ce qui fait que j'ai voulu chanter en mandarin et, un peu plus tard, faire traduire quelques chansons », explique-t-elle au journaliste de China.org.cn.

Pour Joyce Jonathan, la Chine est un pays très attirant, qui fait partie de son histoire familiale, puisque sa sœur vit toujours à Beijing. « Je suis très attachée à ce pays. Je trouve que Beijing est une ville immense, pleine d'histoire. C'est une ville que j'aime énormément. J'ai envie d'apprendre la langue encore un peu plus pour pouvoir communiquer avec les gens », a-t-elle déclaré.

Son succès en Chine

Depuis 2010, Joyce Jonathan a sorti deux albums, en français, mais aussi en mandarin. En 2011, elle a été lauréate de la catégorie « Révélation francophone de l'année » aux NRJ Music Awards. Et son succès ne se limite pas à la France, puisqu'elle a aussi cartonné en Chine, principalement à Hong Kong et à Taiwan : son premier album Sur mes gardes a été propulsé en 5e position dans le classement des ventes à Hong Kong et à Taiwan ; le single Je ne sais pas a été 5e dans l'airplay de ces deux villes ; son deuxième album Caractère a occupé la deuxième position du hit-parade à Hong Kong dès sa sortie en 2013.

Lorsqu'elle parle de ses réussites, Joyce est plutôt modeste. « C'est une satisfaction de savoir qu'il y a d'autres personnes qui approuvent le fait que je sorte un album. J'étais vraiment très heureuse, et j'ai gardé le trophée chez moi sur une étagère dans ma chambre », raconte-t-elle par exemple à propos de sa récompense aux NRJ Music Awards. Pour ce qui est de sa popularité en Chine, elle semble également aux anges : « Je suis très contente, je n'imaginais pas pouvoir venir ici faire des émissions et des concerts ».

Un cours de chant donné à des étudiants chinois

Le 28 mars 2015, Joyce Jonathan a donné un cours de chant en français à des étudiants chinois de l'Université des langues étrangères de Beijing. « Je suis très contente d'être là et de pouvoir entendre des étudiants chinois chanter en français. Certains ont chanté certaines de mes chansons et le français est ma langue maternelle. C'est vraiment agréable de voir que des étudiants ont autant de patience pour bien apprendre cette langue », a-t-elle déclaré à cette occasion.

D'après elle, la chanson est un très bon moyen pour apprendre une langue. « Quand j'écoute une chanson, que se soit en chinois ou en anglais, ça me permet de comprendre certains mots et des tournures de phrase », explique-t-elle. Joyce est même capable d'interprété en chinois Molihua, une chanson populaire écrite à l'époque de l'empereur Qianlong (1711-1799) de la dynastie Qing. « Tout le monde connaît cette chanson, tout le monde peut la chanter. C'est ce que j'aime aussi dans la chanson, le fait que ça puisse réunir », s'explique la chanteuse.

Aux Chinois qui apprennent le français, elle propose deux chanteurs francophones : « il faut que la mélodie leur plaise, c'est ce qui donne envie d'écouter plusieurs fois une chanson. Serge Gainsbourg et Jacques Brel sont bien pour l'apprentissage du français. »

Son nouvel album

Le 3e album de Joyce Jonathan sortira à la fin de l'année en France. Elle espère qu'il pourra par la suite sortir assez vite en Chine, avec une version en mandarin. Cet album, comme les deux précédents, parle avant tout des sentiments humains, de l'amour, de l'amitié, de la solitude, de la mélancolie, de ce qui peut nous arriver à tous.

Joyce Jonathan a écrit un certain nombre de chansons en Chine par le passé, telles que Bien trop simple de son premier album et une autre qui apparaîtra dans son nouvel album. La chanteuse pense par ailleurs écrire des chansons sur la Chine à l'avenir.

1   2   3   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus