Sixth, we have acted swiftly and tackled the scientific and technological difficulties in emergent response to the COVID-19 pandemic, making China's new contributions while addressing common global challenges. We have mobilized a national scientific and technological system that focuses on areas of clinical treatment and medicines, vaccine research and development, test equipment, and reagents. We finished the genome sequencing of the COVID-19 virus in one week and developed and approved COVID-19 test kits in 14 days. Vaccine development via five technological approaches is being advanced simultaneously. Seven vaccines have been undergoing phase III clinical trials and four have been approved conditionally. Eleven medicines or treatments have been listed in the country's diagnosis and treatment scheme for COVID-19. The country has joined 10 WTO working groups and carried out scientific and technological exchanges and cooperation with American, European, Asian, African, Latin American, and the Caribbean countries during the fight against the pandemic, sharing the latest results and providing Chinese solutions.
These results did not come easily. They have been attributed to the strong leadership of the CPC Central Committee and the State Council, as well as the sacrifice and hardworking of a great number of scientific researchers. Here, on behalf of the Ministry of Science and Technology, I would like to express the highest respect for and sincere gratitude to all those in scientific and technological fields, especially those scientists and researchers working on the front lines of the COVID-19 pandemic.
We should not only look back on our achievements but also have a clear understanding of what comes next. On one hand, the support of science and technology towards social and economic development is not enough, and some weak points still exist. To promote the country's social and economic development, improve civil affairs, and ensure national security, our demands for science and technology have never been as important and urgent as they are today. On the other hand, the outlook and space for scientific and technological development have no limits. Our understanding of the regularity of scientific and technological innovations and the pursuit of their diffusion and permeation is endless. We should work hard and further increase the all-round support and guidance of science and technology for the economy, industries, society, and security, and strive to contribute more Chinese power and results to the global scientific and technological development.
Those who dream big can succeed and those who embrace difficulties can progress. This year marks the beginning of the 14th Five-Year Plan Period (2021-2025). We will stick to the four principles of targeting the global science frontiers, serving the main economic battlefield, striving to fulfill the significant needs of the country and benefiting people's lives and health. We will strengthen strategic support for science and technology, adhere to self-reliance and self-improvement in science and technology, and give full play to its fundamental role in promoting high-quality development and in building the new development paradigm to achieve superior performance as a gift for the 100th anniversary of the founding of the CPC. Now, I will take any questions you might have. Thank you.
Chen Wenjun:
Thank you, Mr. Wang. The floor is open for questions. Please identify your news outlet before asking your question. Thank you.
Go to Forum >>0 Comment(s)