2. Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935) | 英国前首相温斯顿·丘吉尔向妻子克莱芒蒂娜倾诉他永恒的爱。(1935年) |
"My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love." | “我亲爱的克莱米,你从马德拉斯寄来的信中写道,我丰富了你的人生。这些话对我来说太珍贵了。你不知道,看到这些话我有多开心。因为我一直觉得,如果爱情能够计算,那么我欠你的实在太多。” |
3. John Keats tells next door neighbour Fanny Brawne he can not live without her (1819) | 英国诗人约翰·济慈写信告诉邻居芬妮·布朗,自己没有她就活不下去。(1819年) |
"I cannot exist without you -- I am forgetful of every thing but seeing you again -- my Life seems to stop there -- I see no further. You have absorb'd me." | “没有你,我就不能生存。我忽略了其他所有事情,只盼着与你再次相见。我的人生就停滞在那一刻,看不见任何未来。你吸引了我的全部注意。” |
4. Ernest Hemingway professes his love to Marlene Dietrich (1951) | 美国作家欧内斯特·海明威写信向好莱坞女星玛琳·黛德丽示爱。(1951年) |
"I can't say how every time I ever put my arms around you I felt that I was home." | “每一次拥你入怀,就好像回到了家。任何语言都不足以表达这种感受。” |
5. Napoleon Bonaparte sends his love to Josephine de Beauharnais (1796) | 法兰西第一帝国皇帝拿破仑·波拿巴写给妻子约瑟芬·博阿尔内的情书(1796年) |
"Since I left you, I have been constantly depressed. My happiness is to be near you. Incessantly I live over in my memory your caresses, your tears, your affectionate solicitude. The charms of the incomparable Josephine kindle continually a burning and a glowing flame in my heart." | “自从与你分别,我时常郁郁寡欢。我的幸福就是能与你相依相伴。我不断在记忆里重温你的爱抚、你的泪水、你深情的挂念。世上没有人能同你相比,你的魅力总会在我心中燃起熊熊爱火。” |
6. Richard Burton tells Elizabeth Taylor of her beauty (1964) | 好莱坞著名影星理查德·波顿写给伊丽莎白·泰勒的情书,信中极力赞扬她的美貌。(1964年) |
"My blind eyes are desperately waiting for the sight of you. You don't realize of course, E.B., how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness." | “我目无它物,只期待再一次与你相见。你显然没意识到,伊丽莎白,一直以来,你的美丽是多么地令人迷醉,你那独特而危险的魅力又是多么地不可思议。” |
7. King Henry VIII expresses his love for Anne Boleyn (1527) | 英国国王亨利八世写情书向第二任妻子安妮·博林诉衷肠。(1527年) |
"I beg to know expressly your intention touching the love between us. Necessity compels me to obtain this answer, having been more than a year wounded by the dart of love, and not yet sure whether I shall fail or find a place in your affection." | “我乞求你,清楚明白地告诉我你的心意,是否愿意与我相爱。我必须要得到这个答案。爱神之箭射中了我,伤口已一年有余;我却依然无从确定,能否在你的心中占有一席之地。” |
8. Beethoven pens his love for his "Immortal Beloved" whose true identity remains a mystery (1812) | 德国音乐家贝多芬写给他“永远的爱人”的情书,收信人的身份始终成谜。(1812年) |
"Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, Be calm -- love me -- today -- yesterday -- what tearful longings for you -- you -- you -- my life -- my all -- farewell. Oh continue to love me -- never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine. Ever mine. Ever ours." | “我的人躺在床上,但我的思绪却飞向了你,我永远的爱人。请平静下来,爱我——今天,昨天——眼中饱含泪水,我渴望着你——你,你,我的生命,我的一切,别了。噢,继续爱我吧,不要误会这颗最赤诚地爱着你的心。我永远属于你,你永远属于我,我们永远属于彼此。” |
9. Gerald Ford reminds wife Betty Ford of his and their family's love for her shortly after she was diagnosed with breast cancer (1974) | 美国前总统杰拉尔德·福特写信告诉刚刚诊断出乳腺癌的妻子贝蒂,自己和全家人都很爱她。(1974年) |
"No written words can adequately express our deep, deep love. We know how great you are and we, the children and Dad, will try to be as strong as you. Our Faith in you and God will sustain us. Our total love for you is everlasting." | “任何语言都不能充分地表达出我们对你深深的爱。我们知道,你有多么的了不起;孩子们和我会努力像你一样坚强。对你的信心和对上帝的信仰将会一直支撑着我们。我们对你的爱永远不变。” |
10. Jimi Hendrix tells his "little girl" to spread her wings (date unknown) | 美国歌手吉米·亨德里克斯在情书中告诉他的“小女孩”要张开自己的翅膀。(日期不明) |
"Happiness is within you*. so unlock the chains from your heart and let yourself grow like the sweet flower you are*..I know the answer -- Just spread your wings and set yourself FREE" | “幸福源于你自身。所以,请解除心灵的枷锁。你本就如同甜美的花朵,就让自己像花儿那样生长。我知道答案——就这样张开双翼,释放自己。” |
Go to Forum >>0 Comment(s)