“双十一”前夕探秘“中国淘宝村”

Comment(s)打印 E-mail 中国网  2015-11-10

      

11月7日,在“中国淘宝村”的浙江省临安市昌化镇白牛村,墙体阿里旺旺和淘宝标语无处不在。
A logo of Taobao.com is seen in Bainiu Village, located in Changhua Town of Lin'an City, Zhejiang Province, on Nov. 7. [Photo by Hu Jianhuan/photostock.china.com.cn]



       11月7日,在浙江省临安市昌化镇,被誉为“中国淘宝村”的白牛村,村里公路两侧浓郁的墙画、口号,淘宝漫画,让人感受浓浓的电商氛围。浙江省临安市昌化镇白牛村依托周边地区丰富的农特产品资源,抓住城乡融合发展、电子商务普及的重大机遇,大力培育农村电子商务。“网上白牛村”以经营坚果类的炒货为主,一部分是临安本土特产,如山核桃、笋干、茶叶等,占整个网上销售的60%以上;另一部分是松子、碧根果等炒货,约占35%左右。通过农村电子商务发展,有效促进农村经济发展转型升级,带动了农业增效、农民增收。2013年阿里巴巴研究中心、中国社会科学院信息研究中心授予白牛村为中国首批“淘宝村”。

  自2007年起,白牛村逐渐开始有人从事网上销售。看到网上销售这个新事物足不出户就能为店主带来客观的收入,还解决了部分村民的就业问题,村两委班子开始慢慢重视电子商务发展。村委会成立由村委会主任担任组长的白牛村电子商务领导小组,市农办、市农业局结合农村实用人才、农民素质培训等一系列的项目,进村组织农民电子商务技能培训,村领导小组还牵头促进网商与物流公司、包装工作进行统一合作,提升服务质量。在这些先行者的带动下,全村在各个电子商务平台经营的网店已有67家,2012年经阿里研究中心调查显示年销售额为7300万元,2013年销售总额为1.5亿元,2014年销售总额突破2亿元。销售额递增的背后是白牛村经济的大发展。如今,电子商务已成为白牛村的一项重要产业。2015年电商销售计划冲出3个亿。

Bainiu Village, located in Changhua Town of Lin'an City, Zhejiang Province, has been known as "China's Taobao Village" in recent years due to its fast developing rural electronic commerce. Logos, slogans, cartoons and charts advertising the goods being traded on Taobao.com can be seen everywhere on the streets and lanes.

According to Aliresearch.com, the village currently runs a total of 67 online shops through various e-commerce platforms, with annual sales enjoying a progressive increase from 73 million yuan in 2012, 150 million yuan in 2013 and more than 200 million yuan in 2014. The figure is expected to exceed 300 million yuan in 2015.

Local agricultural products account for most of the sales, such as walnuts, dried bamboo shoots, tea, pine nuts, and pecans. With the "Double 11 Festival"(Nov. 11) drawing near, the village enters its busiest marketing period of the year.

1   2   3   4   5   Next  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter