Craftsman creates beautiful life on papers
7月3日,河南省洛阳市,老城历史文化街区,畅杨杨的剪纸作品与老城鼓楼。 [中国网图片库 黄政伟 摄] |
年轻人以传统手工艺为生的并不多,今年25岁的河南“孟津剪纸”艺人畅杨杨便是其中的一员。
Chang Yangyang, a 25-year-old master in Mengjin-style paper-cutting, is one of very few young people to decide to take up a traditional handicraft as a profession.
1991年,他出生在河南省洛阳市孟津县的一个农民家庭,那里的民间剪纸有着悠久的历史。他自幼便受奶奶等老一辈剪窗花、绣鞋花的影响,开始学习剪纸。
Chang was born in 1991 into a farmer's family in Mengjin County, Henan Province, an area well-known for its paper-cutting art since ancient times. He was brought up under the influence of his grandmother and others from her generation who spent their lifetime practicing paper-cutting or embroidery.
孩提时代,他就表现出了非凡的剪纸才艺。高中毕业后,他向周边村镇民间剪纸老艺人拜师学艺,收集民间传统剪纸作品技法等资料,逐渐创作出大量反映淳朴民俗的剪纸作品。
Chang showed remarkable talent in paper-cutting in his childhood. After graduating from high school, he began to approach handicrafts veterans in neighboring villages in order to learn their skills. In the meantime, he went on collecting materials and information about folk paper-cutting techniques and gradually created a large number of excellent works reflecting local conditions and cultures.
2014年,他在洛阳开办剪纸工作室。在传承创新剪纸艺术的同时,他积极发扬工匠精神,推动民间剪纸图案由简单走向复杂,题材也由传统走向现代。
In 2014, Chang established his workshop in Luoyang, where he has been fully absorbed in the study of paper-cutting. In addition to following accepted customs and practices, he is always seeking to add new ideas and vitality to this ancient art by transforming it from the simple to the complex and moving from traditional to modern themes.
他创作的染色剪纸和套色剪纸作品视觉效果好,多次入选全国及省市剪纸比赛,带来了很好的社会效益。他还积极将剪纸作品包装成装饰品和特色礼品,推动传统民间艺术焕发新活力。
Chang's innovative dyeing and colored paper-cutting techniques have strong visual effects and real social benefits. Many of his works have been selected for display in national and provincial paper-cutting competitions. He also suggests that paper-cutting be adapted for use as decorations or gifts, giving these folk handicraft products a new lease of life and fresh appeal to both Chinese and foreign tourists.
孟津剪纸
More about Mengjin-style paper-cutting
孟津剪纸,俗称“铰花”,始于清乾隆年间,有着近三百年历史。孟津剪纸常用于门、窗、墙和灯的装饰,也可作为春节、婚礼、寿诞等节庆的馈赠佳品。
Mengjin-style paper-cutting has enjoyed a history of nearly 300 years. It is used for decorations on doors, windows, walls and lanterns, but also as a present, particularly during festivals like Chinese New Year and for weddings and birthday parties.
孟津剪纸充分展现出黄河流域孟津地区的风土人情,反映出中原豫西地区的民风习俗。近年来,孟津剪纸不断融入现代生活元素,尽显鲜明的时代特色。
They reflect the local customs and practices of Mengjin County and Henan Province at large, as well as the middle and lower reaches of the Yellow River. In recent years, new themes have continuously been added to the design to keep pace with the times.
2015年,孟津剪纸被列为第四批河南省非物质文化遗产代表性扩展项目。这门传统剪纸艺术现已成为老一辈和年轻人都很亲睐的一项业余爱好。
As a part-time interest, this traditional handicraft remains popular among both old and young people. It was included in the Henan provincial-level intangible cultural heritage list in 2015. (李京荣 汪玮 编译)
Go to Forum >>0 Comment(s)