翻译家何兆武先生:要做自己感兴趣的东西

Comment(s)打印 E-mail 中国网  2016-12-29

 

何兆武先生称,做翻译也是一个学习的过程。翻译过以后,自己对原著的理解也确实能够提高一些。“因为只是看书的时候,这句话半懂不懂也就过去了;可你要是做翻译,你不能把这个句子删掉啊,所以要比较深刻地了解,一定要懂得这句话是什么意思。这样就等于通过翻译自己学习。”[中国网 陈博渊 摄]


   Previous   1   2   3   4   5   6   7   Next  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter