这是2017年7月2日拍摄的玉珠峰顶的冰川。 2017年7月7日,中国青海省可可西里在波兰克拉科夫举行的第41届联合国教科文组织世界遗产委员会会议(世界遗产大会)上获准列入世界自然遗产名录。至此,中国已拥有51处世界遗产。 新华社记者 王博 摄 Photo taken on July 2, 2017 shows glacier on Yuzhu Peak in northwest China's Qinghai Province. The 41th session of the World Heritage Committee on July 7, 2017 decided to put China's Qinghai Hoh Xil on the prestigious World Heritage List as a natural site. So far, China has 51 sites inscribed to the List. (Xinhua/Wang Bo) |
Go to Forum >>0 Comment(s)