推进国家治理体系和治理能力现代化
这是中共十八届三中全会提出的全面深化改革的总目标之一。“国家治理体系和治理能力现代化”是一种全新的政治理念,表明中国共产党对社会政治发展规律有了新的认识,是马克思主义国家理论的重要创新,也是中国共产党从革命党转向执政党的重要理论标志。
国家治理体系就是在党领导下管理国家的制度体系,包括经济、政治、文化、社会、生态文明和党的建设等各领域体制机制、法律法规安排,是一整套紧密相连、相互协调的国家制度。
国家治理能力就是运用国家制度管理社会各方面事务的能力,包括改革发展稳定、内政外交国防、治党治国治军等各个方面。
推进国家治理体系和治理能力现代化,方向就是中国特色社会主义道路。要大力培育和弘扬社会主义核心价值体系和核心价值观,加快构建充分反映中国特色、民族特性、时代特征的价值体系。
Modernizing the national governance system and capabilities
One of the policy goals of the expanded in-depth reform program set by the 18th CPC Central Committee at its Third Plenary Session in November 2013 is to modernize the national governance system and capabilities. This is a new political concept that reflects the CPC’s new understanding of the sociopolitical dynamics, and represents an important and innovative addition to the Marxist theory of the state. As a theoretical framework it also marks an important transition of the CPC from a revolutionary party to a party in power.
As China’s institutional infrastructure under the leadership of the CPC, the national governance system comprises a full array of interlocking and mutually supplementary mechanisms that address economic, political, cultural, social, ecological, and Party-building issues, as well as legal and normative frameworks.
The national governance capabilities refer to the ability to use the national system to manage state affairs, including domestic and foreign affairs, and issues associated with reform, development, stability, and national defense, and to pursue efforts to build an exemplary Party, a prosperous country and a strong military.
The modernization of the national governance system and capabilities should follow the socialist path with Chinese characteristics. Efforts should be made to foster and promote the core values of Chinese socialism, and accelerate the building of a value system that fully captures what China is, what the Chinese nation stands for, and what our mission today calls for.
Moderniser le système et la capacité de gouvernance de l’Etat
Il s’agit de l’un des objectifs essentiels de l’approfondissement global des réformes formulés par la 3e session plénière du XVIIIe Comité central du Parti communiste chinois. Cette conception politique toute nouvelle révèle les dernières connaissances du PCC sur la loi du développement social et politique. Elle représente une grande innovation dans la théorie marxiste sur l’Etat, et marque sur le plan théorique la transformation du PCC, d’un parti révolutionnaire à un parti au pouvoir. Par système de gouvernance de l’Etat, on entend les institutions régissant la gestion de l’Etat sous la direction du Parti, dont les systèmes, les mécanismes, les lois et les règlements dans les domaines économique, politique, culturel, social, écologique et de l’édification du Parti, soit un ensemble de systèmes étroitement liés et harmonieusement coordonnés. Par capacité de gouvernance de l’Etat, on entend l’aptitude à la gestion de toutes les affaires sociales en recourant aux systèmes régissant l’Etat, qui concerne la réforme, le développement, la stabilité, les affaires intérieures, la diplomatie, la défense nationale, ainsi que la gestion du Parti, de l’Etat et de l’armée. A l’heure actuelle, le système et la capacité de gouvernance de l’Etat s’avèrent globalement bons en Chine. Ils ont des points forts particuliers et se conforment aux réalités nationales et aux exigences du développement chinois. Parallèlement à cela, il y a beaucoup à considérer et nous devons déployer davantage d’efforts pour améliorer la capacité de gouvernance de l’Etat. Moderniser le système et la capacité de gouvernance de l’Etat doit suivre l’orientation d’une voie socialiste à la chinoise. Pour ce faire, il faut former et mettre en valeur le système et le concept des valeurs essentielles socialistes, et accélérer la mise en place d’un système de valeurs qui reflète pleinement les particularités de la Chine, les caractéristiques de la nation et les traits de l’époque.
Promover la modernización del sistema de gobierno del Estado y de su capacidad de gobernar
Esta es una de las metas generales formuladas en la III Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh para la profundización integral de la reforma. La “modernización del sistema de gobierno del Estado y de su capacidad de gobernar” es un concepto político enteramente nuevo. Muestra que el Partido Comunista de China tiene ya una nueva comprensión de la ley del desarrollo socio-político. Constituye una innovación importante de la teoría marxista sobre el Estado y también es una señal teórica significativa del viraje del Partido Comunista de China de un partido revolucionario a partido gobernante. El sistema de gobierno del Estado es el sistema institucional de la administración del país bajo la dirección del Partido, incluyendo regímenes y mecanismos, leyes, reglamentos jurídicos y otros arreglos en ámbitos como la economía, la política, la cultura, la sociedad, la civilización ecológica, la construcción del Partido, etc. Se trata de un conjunto completo de sistemas estatales estrechamente unidos y coordinados entre sí. La capacidad de gobernar el país es la capacidad de valerse de los sistemas estatales para administrar los asuntos en todos los aspectos de la sociedad, abarcando la reforma, el desarrollo y la estabilidad, los asuntos internos, la diplomacia y la defensa nacional, la administración del Partido, del país y del ejército, etc. Para propulsar la modernización del sistema de gobierno del Estado y de su capacidad de gobernar, el rumbo a seguir es el camino del socialismo con peculiaridades chinas. Es necesario cultivar y desarrollar enérgicamente el sistema de los valores socialistas esenciales y la concepción de estos mismos valores, y acelerar la estructuración de un sistema de valores que refleje plenamente las peculiaridades de China, sus particularidades nacionales y las características de la época.
国家統治体系・統治能力の現代化の推進
第18期三中全会で打ち出された総目標のひとつである「国家統治(ガバナンス)体系・統治能力の現代化」は、全く新しい政治理念であり、中国共産党が社会・政治発展の法則に対して新たな認識をもつようになったことを示しており、これはマルクス主義国家理論の重要な革新であり、中国共産党が革命政党から執政政党への転換を示す重要な理論的メルクマールである。国家統治体系とは、党の指導の下で国家を管理する制度体系で、経済、政治、文化、社会、エコ文明と党建設など諸分野の体制・仕組み、法律法規の制定などが緊密なつながりをもち、互いに協調する国家制度である。国家統治能力とは国家制度を運用して、改革・発展・安定、内政・外交・国防、党・国・軍など社会各方面の活動を管理する能力のことである。現在、中国の国家統治体系・統治能力は総じて健全で、独自の強みを持ち、わが国の国情と発展の要請に合致している。その一方で、改善が待たれるところもまだ多いため、国家統治能力の向上に大きな力を入れて取り組む必要がある。国家統治体系・統治能力の現代化の方向は、中国の特色ある社会主義の道である。社会主義の中核的価値体系と中核価値観を育むことに力をいれ、高揚させ、中国の特色、民族の特性、時代の特徴を反映させた価値体系の構築を急がなければならない。
Продвигать модернизацию системы государственного управления и способности управления государством.
Продвигать модернизацию системы государственного управления и способности управления является одной из конечных целей всестороннего углубления реформ, выдвинутых на 3-м пленуме 18-го созыва КПК. «Модернизация системы государственного управления и способности управления государством» являет собой совершенно новую политическую концепцию, указывающую на новое понимание компартией Китая закономерностей социального и политического развития, важное новаторское открытие теории марксизма-ленинизма о государстве, а также являясь важным теоретическим показателем того, что компартия Китая из партии революционной превратилась в партию правящую.
Государственная система управления означает систему режимов государственного управления под руководством компартии, включающую в себя механизм режимов экономического, политического, культурного, социального, экологической культуры и партийного строительства, а также законодательства и законоположений, одним словом, являет собой целый комплекс тесно связанных между собой, скоординированных государственных режимов. Способность управления государством означают способность использования режимов при осуществлении управления делами в различных областях общества, включая стабильное развитие реформ, внутреннюю политику, дипломатию, оборону, партийное, государственное, военное управление и др. Сегодня, в общем система и способность государственного управления нашей страны являются хорошими, имеют свои специфические преимущества, отвечают действительности нашей страны и потребностям развития. Вместе с тем, в этой области еще многое требует насущного улучшения, и нам предстоит еще приложить много усилий. Наш путь продвижения модернизации и способности государственного управления – это путь социализма с китайской спецификой. Необходимо всемерно воспитывать и развивать систему базовых социалистических ценностей и концепцию базовых ценностей, ускорить формирование системы ценностей, в которой должна отражаться китайская специфика, характерные черты нашей нации и особенности эпохи.
Promover a modernização do sistema e da capacidade da governança do Estado
Este é um dos objetivos gerais para o aprofundamento da reforma integral estabelecidos na 3ª sessão plenária do 18º Comitê Central do Partido Comunista da China, em novembro de 2013. A “Modernização do sistema e da capacidade da governança do Estado”, é um conceito político totalmente novo, que demonstrando que o Partido Comunista da China tem adquirido uma nova compreensão da lei do desenvolvimento sociopolítico. O conceito representa uma inovação importante na teoria marxista do Estado e é também um sinal teórico importante na transformação do Partido Comunista da China de um partido revolucionário a um partido governante.
O sistema da governança do Estado é um sistema institucional dentro do qual o país é governado sob a liderança do Partido Comunista da China com regimes, mecanismos e sistemas jurídicos instaurados em aspetos econômico, político, cultural, social e ecológico, bem como no aspecto da construção do partido, sendo uma instituição estatal estreita e mutuamente ligada e coordenada.
A capacidade da governação nacional é a capacidade de usar o sistema estatal para administrar os assuntos sociais, incluindo a reforma, o desenvolvimento e a estabilidade, os assuntos internos, a diplomacia e a defesa nacional, bem como os assuntos na administração do Partido Comunista da China, do Estado e do Exército.
Para promover a modernização do sistema e da capacidade da governança do Estado, é preciso seguir o caminho socialista com características chinesas, fomentar e desenvolver o sistema e a concepção de valores essenciais socialistas, e acelerar a construção de um sistema de valores que reflete integralmente as características da China, da nação chinesa, e do tempo.
Die Modernisierung des Regierungssystems und der Regierungsfähigkeit des Staates vorantreiben
Die Modernisierung des Regierungssystems und der Regierungsfähigkeit des Staates voranzutreiben, gehört zum Gesamtziel der umfassenden Vertiefung der Reformen, das auf der 3. Plenartagung des XVIII. ZK der KP Chinas formuliert wurde. Die Formulierung „Modernisierung des Regierungssystems und der Regierungsfähigkeit des Staates“ ist ein völlig neuer politischer Begriff. Er drückt die neuen Erkenntnisse der KP Chinas über die Gesetzmäßigkeiten der politischen und gesellschaftlichen Entwicklung aus, stellt eine Erneuerung der marxistischen Theorie über das Staatswesen und ein wichtiges theoretisches Kennzeichen für den Übergang der KP Chinas von einer revolutionären Partei hin zu einer Regierungspartei dar. Das staatliche Regierungssystem ist nichts anderes als das staatliche Verwaltungssystem unter Führung der Partei einschließlich der zugehörigen Strukturen und Mechanismen in allen Bereichen wie Wirtschaft, Politik, Kultur, Gesellschaft, ökologischer Zivilisation und Parteiaufbau sowie der Gestaltung von Recht und Gesetz. Es handelt sich also um ein Staatssystem mit einem ganzen Paket an eng verbundenen und aufeinander abgestimmten Inhalten. Die Regierungsfähigkeit des Staates ist demzufolge die Fähigkeit, durch die Praxis des Staatssystems alle gesellschaftlichen Angelegenheiten zu verwalten – einschließlich Reform, Entwicklung und Stabilität, Innen- und Außenpolitik sowie Landesverteidigung, der Führung von Partei, Staat und Armee und anderer Aspekte. Die Modernisierung des Regierungssystems und der Regierungsfähigkeit des Staates soll in Richtung des Sozialismus chinesischer Prägung vorangetrieben werden. Es gilt, die sozialistischen Grundwerte und deren System tatkräftig herauszubilden und zu verbreiten. Beschleunigt auszubauen ist zudem dieses Wertesystem, in dem sich die chinesische Prägung, die Besonderheiten der chinesischen Nation und die Züge des Zeitalters in vollem Maße widerspiegeln.
국가운영관리체제와 운영관리 능력의 현대화
국가운영관리체제와 운영관리 능력의 현대화를 추진한다는 것은 중국공산당 18기 3중전회에서 제기한 전면적 개혁심화의 총체적 목표이다. 국가운영관리체제와 운영관리능력의 현대화는 참신한 정치이념이다. 이것은 중국공산당이 사회정치 발전규칙에 대해 새로운 인식을 가지고 있다는 것을 보여주었다. 이것은 또한 마르크스주의 국가이론의 중요한 혁신이자 중국공산당이 혁명정당에서 집권당으로 변신하는 중요한 이론적 상징이다. 국가운영관리체제는 당의 지도 아래 국가를 운영관리하는 제도체제다. 경제, 정치, 문화, 사회, 생태문명, 당 건설 등 각 분야의 메커니즘과 법률 법규 등을 포함한, 서로 연결되고 서로 협조하는 국가제도이다. 국가운영관리능력은 국가와 사회 각 분야를 관리하는 능력이다. 개혁, 발전, 안정, 내정, 외교, 국방, 당과 국가, 군대 등과 관련된 모든 분야를 포함한다. 국가운영관리체제와 운영관리 능력 현대화를 추진하는 방향은 바로 중국특색의 사회주의 도로이다. 사회주의 핵심 가치체제와 핵심 가치관의 양성 및 선양을 추진하고 중국특색, 민족특성, 시대특징을 가진 가치체제를 조속히 구축해 나가야 한다.
دفع تحديث منظومة حوكمة الدولة وقدرة الحوكمة
كان هذا أحد الأهداف العامة لتعميق الإصلاح على نحو شامل التي طرحتها الدورة الكاملة الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني. "تحديث منظومة حوكمة الدولة وقدرة الحوكمة" هو مفهوم سياسي جديد يوضح الرؤية الجديدة للحزب الشيوعي الصيني حول قانون التطور الاجتماعي والسياسي، وهو استنباط هام لنظرية الدولة الماركسية، كما يعد علامة نظرية هامة لتحول الحزب الشيوعي الصيني من حزب ثوري إلى حزب حاكم. إن منظومة حوكمة الدولة هي منظومة إدارة شؤون الدولة تحت قيادة الحزب، وتشتمل على ترتيب النظم والآليات والقوانين واللوائح في الاقتصاد والسياسة والثقافة والمجتمع والحضارة الإيكولوجية وبناء الحزب وغيرها من المجالات، وهي مجموعة من نظم الدولة مترابطة ومتناسقة فيما بينها. إن قدرة حوكمة الدولة هي القدرة على إدارة شؤون المجتمع في مختلف المجالات باستخدام نظم الدولة، وتشتمل على الإصلاح والتنمية والاستقرار والسياسات الداخلية والشؤون الدبلوماسية والدفاع الوطني وإدارة الحزب وحوكمة الدولة وحكم الجيش وغيرها من المجالات. إن اتجاه دفع تحديث منظومة حوكمة الدولة وقدرة الحوكمة هو طريق الاشتراكية ذات الخصائص الصينية. ويجب تشكيل ونشر منظومة القيم الجوهرية الاشتراكية ومفهوم القيم الجوهرية الاشتراكية، والإسراع في بناء منظومة قيم تعكس خصائص الصين والأمة الصينية والعصر بصورة كاملة.