You are here : Home > Word Database
Chinese-Foreign Languages Translation Discussions
- · Every effort was made to improve the people's well-being.
着力解决民生问题 - · We will develop old age programs.
我们要发展老龄事业 - · The national leadership/The central Party and government authorities/The central government
中央 - · Make decisions scientifically and democratically
科学民主决策 - · To truly put economic and social development on a scientific track
推动经济社会发展切实转入科学发展轨道
- · work of community culture and libraries
社会文化和图书馆事业 - · cultural institutions
文化事业单位 - · cultural industries
文化产业 - · public cultural undertakings
文化事业 - · internal reform of cultural institutions
文化(事业内部)机制改革
- · reform of cultural administrative system
文化体制改革 - · support major/top-notch cultural projects and art troupes that represent national characteristics and national level
扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团 - · always put social benefit first
始终把社会效益放在首位 - · cultural market, cultural trade
文化市场,文化贸易 - · to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
树立正确的世界观、人生观和价值观
- · We must never sever the cultural vein of our nation.
我们不能割断民族的文化血脉 - · Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.
文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。 - · Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.
艺术滋润心灵,文化陶冶情操。 - · Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.
文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。 - · Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal
具有中国气派的社会主义文化
- · promote mainstream values and uphold cultural diversity
弘扬主旋律,提倡多样化 - · a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented
民族的科学的大众的社会主义文化 - · interaction between cultural work, and economic and political activities / cultural elements/factors intermingle with economic and political factors
文化与经济和政治互相交融 - · firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
牢牢把握先进文化的前进方向 - · cultural and art work; work in the cultural field
文艺工作
- · new thinking on energy development
新能源观 - · foster a new thinking on civilization that respects diversity
主张形成以尊重多样性为特点的新文明观 - · foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination
推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观 - · new thinking on development based on equality and mutual benefit
以平等互利为核心的新发展观 - · call for the establishment of a new just and equitable order
倡导公正、合理的新秩序观
- · scientific outlook on development
科学发展观 - · live in harmony
和谐相处 - · all-win harmony; harmony and all winners
和谐共赢 - · reduce social inequalities
减少社会不平等现象 - · foster a culture of clean government
廉政文化建设