|
|
Yāo |
qǐng |
rén |
chī |
fàn |
邀 |
请 |
人 |
吃 |
饭 |
Zài |
zhōng |
guó |
, |
qǐng |
rén |
dào |
fàn |
diàn |
chī |
fàn |
shí |
, |
chū |
yú |
kè |
qì |
, |
kè |
在 |
中 |
国 |
, |
请 |
人 |
到 |
饭 |
店 |
吃 |
饭 |
时 |
, |
出 |
于 |
客 |
气 |
, |
客 |
rén |
wăng |
wăng |
bù |
duō |
diăn |
cài |
, |
yě |
ràng |
zhǔ |
rén |
shăo |
diăn |
cài |
, |
shăo |
diăn |
jià |
人 |
往 |
往 |
不 |
多 |
点 |
菜 |
, |
也 |
让 |
主 |
人 |
少 |
点 |
菜 |
, |
少 |
点 |
价 |
gé |
guì |
de |
cài |
, |
yīn |
wéi |
àn |
zhào |
zhōng |
guó |
rén |
de |
xí |
guàn |
, |
qĭng |
kè |
yīng |
格 |
贵 |
的 |
菜 |
, |
因 |
为 |
按 |
照 |
中 |
国 |
人 |
的 |
习 |
惯 |
, |
请 |
客 |
应 |
gāi |
shì |
zhǔ |
rén |
fù |
kuăn |
. |
Zài |
fù |
zhàng |
de |
wèn |
tí |
shàng |
, |
zhōng |
guó |
rén |
méi |
该 |
是 |
主 |
人 |
付 |
款 |
。 |
在 |
付 |
账 |
的 |
问 |
题 |
上 |
, |
中 |
国 |
人 |
没 |
yǒu |
gòng |
tóng |
fēn |
tān |
zhàng |
kuăn |
de |
xí |
guàn |
, |
zhè |
huì |
shi |
zhǔ |
rén |
găn |
dào |
bù |
有 |
共 |
同 |
分 |
摊 |
账 |
款 |
的 |
习 |
惯 |
, |
这 |
会 |
使 |
主 |
人 |
感 |
到 |
不 |
gāo |
xìng |
(dàn |
xiàn |
zài |
qíng |
kuàng |
yě |
yǒu |
suǒ |
bù |
tóng |
, |
ēi |
ēi |
zhì |
yě |
kāi |
shǐ |
高 |
兴 |
(但 |
现 |
在 |
情 |
况 |
也 |
有 |
所 |
不 |
同 |
, |
A |
A |
制 |
也 |
开 |
始 |
liú |
xíng) |
. |
Zài |
zhóng |
guó |
de |
fàn |
diàn |
yòng |
cān |
shí |
yī |
bān |
bù |
xū |
yào |
fù |
xiăo |
流 |
行) |
。 |
在 |
中 |
国 |
的 |
饭 |
店 |
用 |
餐 |
时 |
一 |
般 |
不 |
需 |
要 |
付 |
小 |
fèi |
. |
Yǒu |
de |
fàn |
diàn |
zài |
cài |
dān |
shàng |
biāo |
míng |
měi |
dào |
cài |
yīng |
fù |
băi |
fēn |
费 |
。 |
有 |
的 |
饭 |
店 |
在 |
菜 |
单 |
上 |
标 |
明 |
每 |
道 |
菜 |
应 |
付 |
百 |
分 |
zhī |
shí |
de |
fú |
wù |
fèi |
. |
|
|
|
|
|
|
之 |
十 |
的 |
服 |
务 |
费 |
。 |
|
|
|
|
|
| |
|
A Dinner Invitation |
In China, when invited to dine at a restaurant, the guest typically orders only a few, usually simple dishes. He would also persuade the host to keep things simple by not over-ordering. This is done out of courtesy because, according to Chinese custom, the host usually pays the bill. A foreigner might inadvertently offend the host by offering to pay his share. "Going Dutch" isn't a general practice in China, although things are slowly changing. With regard to tips, one doesn't usually leave any, although some establishments would impose a 10 percent service charge. If so, this is usually noted on the menu. |
|
|