Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Hot Words
“引进来”和“走出去”
the "bring in" and "go global" strategies

例:

“引进来”和“走出去”更好结合起来 

ensure better coordination in pursuing the "bring in" and "go global" strategies 

我们不断扩大对外开放,把“引进来”“走出去”紧密结合起来,认真学习借鉴人类社会创造的一切文明成果,坚持趋利避害,形成经济全球化条件下参与国际经济合作和竞争新优势,推动经济全球化朝着均衡、普惠、共赢方向发展,共同呵护人类赖以生存的地球家园,促进人类文明繁荣进步。

——摘自中共中央总书记胡锦涛在纪念改革开放30周年大会讲话

We continue to expand our opening-up program and integrate our "bring in" and "go global" strategies. We are eager to draw on all the fine achievements of human society and make full use of our advantages while avoiding disadvantages. We try to gain new advantages for China in international economic cooperation and competition amid economic globalization, while advancing economic globalization in the direction of balanced development, shared benefits and win-win progress. We take good care of the Earth, the only home of human beings, to advance human civilization.

——Excerpt from Hu Jintao's speech at the Meeting Marking the 30th Anniversary of Reform and Opening Up

开放要有新局面,重点是坚持引进来走出去相结合,在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际经济技术合作与竞争……充分利用引进来积累的物质技术基础、对外交流渠道和有益经验,鼓励和支持有比较优势的各种所有制企业对外投资,带动商品和劳务出口,拓展经济发展空间。

——关于2002年国民经济和社会发展计划执行情况与2003年国民经济和社会发展计划草案的报告 (2003年3月6日在第十届全国人民代表大会第一次会议上)

To break new ground in opening up, we need to both "bring in" and "go global" and participate in international economic and technological cooperation and competition on a broader scale, in more areas and at a higher level……The material and technological foundation, channels for exchange with foreign countries and useful lessons acquired in the process of "bringing in" will be fully utilized to encourage and support relatively strong enterprises under all types of ownership to invest abroad, thereby stimulating export of goods and labor services and creating more room for economic growth.

——Report on the implementation of the 2002 plan for national economic and social development and on the 2003 draft plan for national economic and social development (delivered at the First Session of the 10th National People's Congress on March 6, 2003)

 

Comment
Pet Name
Anonymous
热点词库
- 首映
- 建设生态文明 
- 减排
- 职业学校
- 三聚氰胺
Chinglish Corner