3月27号、28号,张艺谋版大型景观歌剧《图兰朵》将在台湾台中市的洲际棒球场上演。 |
Chinese director Zhang Yimou is to stage his extravagant production of Puccini's opera "Turandot" at the Intercontinental Baseball Stadium in Taichung City, Taiwan on March 27 and 28. |
这将是迄今为止大陆与台湾文艺界的最大规模携手合作。鸟巢版《图兰朵》的原班人马将和张艺谋一同赴台,包括执行导演陈维亚、女高音歌唱家幺红、男高音歌唱家莫华伦、男中音歌唱家田浩江和指挥大师亚诺士•阿什。剧中的合唱团将由中央歌剧院和台湾交响乐团共同组成,而舞蹈演员由台湾体育大学近300名师生担纲演出。此剧还将启用台湾的本土演员。 |
It will be the largest collaboration in history between mainland and Taiwan artists. The main crew of the Bird's Nest production of "Turandot" will travel to Taiwan with Zhang, including executive director Chen Weiya, soprano Yao Hong, tenor Warren Mok, baritone Tian Haojiang and conductor Janos Acs. The production will feature a chorus from the mainland's Central Opera House, the Taiwan Symphony Orchestra, and the National Taiwan Sports University will provide 300 dancers. The opera will also cast local actors from Taiwan. |
张艺谋在台湾将重现他于2009年10月在北京鸟巢奥运会体育场上呈现的《图兰朵》。 |
Zhang Yimou will present the opera on the same scale and in the same style as he did at the Bird's Nest Olympic stadium in Beijing in October 2009. |
张导演表示这出结合中西文化的大型歌剧能为台湾观众带来美的享受。 |
The director promised that his production of the cross-cultural opera will give the Taiwanese audience a visual feast. |
这次演出每场有20000个座位,票价从1200到12000元新台币不等。 |
A total of 20,000 seats are available for each performance and ticket prices range from 1,200 Taiwan New Dollars (about US$37) to 12,000 Taiwan New Dollars (about US$374).
(China.org.cn translated by Pang Li)
|