Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Learning English > Bilingual News > 
Daily News 2010-09-07
限电节能限制了什么?



Colombian declared world's shortest man



Baidu sings to a new tune

百度哼唱搜索上线 

Baidu launched a voice-based music search service Monday, Sina reported. The company said the new feature will enhance its current music search, which is based on voice recognition technology. Users sing for at least 10 seconds, allowing the search service to identify the melody and provide the search results of potential songs.

据新浪报道,百度音乐哼唱搜索于本周一上线。百度称此项基于语音识别技术的新服务将改善目前的音乐搜索。用户(使用麦克风之类的音频输入设备)先哼唱歌曲至少10秒钟,然后搜索引擎会辨认旋律,最后将符合这个旋律的歌曲信息提供给用户。 

Wozniacki too strong for Sharapova

沃兹完胜莎拉波娃 

Top-seeded Caroline Wozniacki of Denmark elicited a barrel full of errors from former champion Maria Sharapova to post a 6-3, 6-4 victory Monday and advance to the quarterfinals of the US Open, Reuters reported.

据路透社报道,昨天,美网头号种子丹麦选手沃兹尼亚奇完胜莎拉波娃晋级八强。前赛会冠军莎拉波娃失误不断,最终沃兹尼亚奇以6-3、6-4的比分锁定胜局。 

UK tabloid launches perfume

英国小报推出香水 

Britain's tabloid Sun newspaper Monday launched its own celebrity perfume, Reuters reported. Buzz, marketed as the "essence of pure entertainment" was created in collaboration with parfumier Roja Dove, who said he wanted to achieve a mix of the style of TV's Sarah-Jessica Parker, the charisma of film siren Sophia Loren, the intoxicating sass of actor/singer Beyonce Knowles, and the girl-next-door charm of Cheryl Cole. Dove said that what he loves about the perfume is its universal appeal to princesses and paupers looking for that Hollywood red carpet feeling.

据路透社报道,英国小报《太阳报》于周一推出了一款名人香水。这款香水名叫"Buzz",标榜为"纯娱乐之精粹",由《太阳报》与调香师罗亚·达夫联手打造。达夫表示他试图让此款香水融合电视明星莎拉·杰茜卡·帕克的时尚、电影女神索非亚·罗兰的气质、演员兼歌手碧昂丝·诺尔斯令人着迷的成熟、谢尔丽·科尔邻家女般的魅力。达夫表示此款香水让他喜欢的一点是其对上至公主,下至渴望感受好莱坞红地毯的贫民具有同样的吸引力。 

Colombian declared world's shortest man

哥伦比亚现世界最矮人 

A 70-centimeter-tall Colombian has been named the world's shortest living man by Guinness World Records, the BBC reported. Edward Nino Hernandez, 24, weighs 10 kilograms and has not grown since he was 2, his mother said. Hernandez left school in the eighth grade and now earns some money dancing at department stores. Although he liked the attention, he said there were some drawbacks. "It bothers me that people are always touching me and picking me up." The previous record holder was He Pingping of China, who was 4 centimeters taller and died in March – before Hernandez was discovered.

据英国广播公司报道,身高仅70厘米的哥伦比亚男子爱德华·尼诺·埃尔南迪斯近日创下"在世最矮成年男子"吉尼斯世界纪录。24岁的埃尔南迪斯体重只有10公斤,据他母亲说,他两岁之后就再没长过个儿。埃尔南迪斯八年级时就辍学了,现在一家百货公司跳舞谋生。尽管他喜欢被人关注,但还是有感到困扰的地方:"人们老是想摸我﹑或者把我抱起来,这让我觉得很不爽。"在埃尔南迪斯被发现之前,吉尼斯世界纪录保持者是中国的何平平,他比埃尔南迪斯高4厘米,已于今年三月去世。(China.org.cn) 



 

<  1  2  3  


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Daily News 2010-09-06
- Daily News 2010-09-07
- Daily News 2010-09-01
- Daily News 2010-09-02
Chinglish Corner

Qu Yuan (屈原) was a Chinese poet who lived during the Warring States Period in ancient times. He is famous for his contributions to the poetry collection known as the Chu Ci, or The Poetry of Chu. (More)