Stop eating when you are 80 percent full and you could live up to 30 percent longer, a study by Australian scientists has found, Life Times reports. Overeating by the young may even damage the health of the next generation. And the negative impact of short-term overeating could last for years, not to mention adding unsightly fat. |
据《生命时报》报道,澳大利亚科学家一项研究表明:如果人类时常保持两分饥饿,其寿命可最多增长30%。报道说,在年轻时经常吃撑,危害甚至会影响两代人的健康。哪怕是短期暴饮暴食,不仅体重会上升,对全身的伤害也会持续多年。 |
Why do we eat so much? |
为什么会吃多? |
One reason is buffet lunches -- they need no explanation. Business dinners that last for hours also encourage people to eat too much. Dinner parties with friends are also culprits, as being in a good mood gives you an appetite. Eating too quickly because you are busy can also be a problem. It takes 20 minutes for the brain to receive a warning of overeating, so wolfing lunch in 10 minutes is not a good idea. Finally, skipping meals due to work pressure can lead to binge-eating in the evening. |
第一是自助餐,这无需多言。第二是商务宴请,往往持续时间长,不知不觉就吃多。第三是朋友聚会,心情好容易吃多。第四是工作太忙吃得太急。从开始进食到大脑接到饱的信号需要20分钟,很多人通常用不了10分钟就解决一顿饭。第五是压力太大,饮食不规律,晚餐过于丰盛。 |
What wrong about overeating? |
吃多会造成什么问题? |
"Taking in half the food that your stomach can contain is enough for you to survive. Eating too much places a burden on your organs and causes many health problems," Hong Shaoguang, chief heath education expert of the Ministry of Heath, said. |
卫生部首席健康教育专家洪昭光说:“每天摄入的食物,只需要达到胃的容量的一半,就足够人一天所需了。否则,只会让机体超负荷运转,造成一系列健康问题。” |
Health risks: |
健康风险: |
Obesity. Countless scientific studies have proved that obesity causes heart disease, hypertension, diabetes, arteriosclerosis and other complications. |
肥胖:无数科学研究证实,肥胖会带来包括心血管疾病、高血压、糖尿病、动脉硬化以及由此引起的各种并发症。 |
Gastropathy. Overeating can cause severe indigestion even damage the gastrointestinal tract. |
胃病:吃得过饱所带来的直接危害就是胃肠道负担加重,消化不良。 |
Fatigue. Overeating slows brain reactions and accelerates the brain's aging process. |
疲劳:吃得过饱,会引起大脑反应迟钝,加速大脑的衰老。 |
Cancer. Japanese scientists have found that overeating can switch off a gene that combats cancer. |
癌症:日本科学家指出,吃得太饱会抑制细胞抗癌因子,增加患癌几率。 |
Dementia. Japanese experts have found that 30 to 40 percent of senile dementia patients overate when they were younger. |
老年痴呆:日本有关专家还发现,大约有30%—40%的老年痴呆病人,在青壮年时期都有长期饱食的习惯。 |
Osteoporosis. Regular overeating decalcifies bones and increases the risk of Osteoporosis (brittle bone disease). |
骨质疏松:长期饱食易使骨骼过分脱钙,患骨质疏松的概率会大大提高。
(China.org.cn) |
Go to Forum >>0 Comments