普京赞莱昂纳多纯爷们
Putin says DiCaprio is a 'real man'
|
|
Russian Prime Minister Vladimir Putin, who is hosting a summit on tiger conservation in St Petersburg, said the actor Leonardo DiCaprio had "literally torn his way through to Saint Petersburg," calling him "a real man" for his persistence. |
Russian Prime Minister Vladimir Putin, who is hosting a summit on tiger conservation in St Petersburg, said the actor Leonardo DiCaprio had "literally torn his way through to Saint Petersburg," calling him "a real man" for his persistence, the Daily Telegraph reports. DiCaprio later pledged to donate $1 million towards saving the tiger. |
据英国《每日电讯报》报道,俄罗斯总理普京主持了在彼得堡举办的保护老虎国际峰会,在会上他称,好莱坞影星莱昂纳多·迪卡普里奥“历经艰辛”坚持来圣彼得堡参会,赞扬他是“真正的男人”。迪卡普里奥承诺捐赠100万美元用于保护老虎事业。 |
DiCaprio was among passengers on a Delta Airline jet that was forced to make an emergency landing in New York on Monday after losing an engine. His second plane faced strong headwinds and had to make an unscheduled refueling stop in Helsinki, Mr. Putin told the audience. |
会上普京告诉来宾,周一,迪卡普里奥乘坐达美航空公司航班,途中引擎熄火导致在纽约紧急迫降。他换乘了另一架飞机继续飞往圣彼得堡,由于大风阻力极强,他所乘坐的飞机燃料提前耗尽不得不在赫尔辛基降落加油。
(China.org.cn) | |
|
|
|
Go to Forum >>0 Comments