Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Extensive Reading
Subway hero makes it to work on time

地铁中冒死救人 居然只为上班不迟到
地铁中冒死救人 居然只为上班不迟到


阅读难度:

An East Harlem man was being hailed as a subway hero for pulling a straphanger off the tracks Sunday, saving him from being crushed by a train.

Lifesaver Carlos Flores, 36, said a combination of benevolence and not wanting to miss an overtime shift at his grocery store job prompted his derring-do.

"I was thinking, if he gets hit I can't go to work. It's Sunday. I can't miss out. It's a time-and-a-half day," Flores told the Daily News. ...(点击查看《纽约每日新闻》原文)

       我们听说过很多见义勇为的英雄故事,他们崇高的思想,英勇的气概,高尚的情操总是让我们为之折服。不过,英雄们也是普通人,有时候他们奋不顾身的原因其实非常简单。

       近日,纽约的一名男子因不顾个人安危,勇敢跳下地铁站台,救起一名失足的乘客,而被人们誉为“地铁英雄”。可这位“地铁英雄”事后却表示,他奋不顾身的举动居然只是希望上班不要迟到,可以顺利拿到加班费。

       据报道,这起事件发生在周日上午8点,36岁的超市店员卡洛斯•弗洛雷斯正准备搭乘地铁去上班。就在他等地铁的时候,突然发现一名男子晕倒掉下站台,摔在了铁轨上。弗洛雷斯看到提示屏,地铁将在3分钟内进站,于是,他纵身跳下,救起了那名晕倒的乘客。

       据悉,晕倒的男子身高有1米8,100公斤,而弗洛雷斯只有1米7,80公斤。弗洛雷斯说:“我跳了下去,抓住他,将他救起,随后,地铁就来了。”这位十岁孩子的父亲感叹道:“我的天哪,幸亏我没事。”

       事后,当弗洛雷斯接受采访时,他坦言:“当时我想的是,如果这名落入铁轨的男子被撞,那我就没办法去上班。那天是周日,我将无法获得1.5倍的双休日工资。”不过,既救了人,又没耽误上班,这真是件好事。

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Pollution makes male birds mate with each other
- 'Jedi master' jailed for beating
- Girl, 12, fends off would-be kidnapper with her iPod
- Google Street View snaps 'naked man reading on porch'
- High school football team spoofs Glee's Beyoncé scene
Chinglish Corner