Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Extensive Reading
Courage of the Fukushima fifty

The world watches as 50 brave workers battle the unfolding disaster at the Fukushima nuclear power plant.[nddaily]
The world watches as 50 brave workers battle the unfolding disaster at the Fukushima nuclear power plant.


阅读难度:

Poignant messages sent home by the workers trying to prevent full-scale nuclear catastrophe at Japan's stricken nuclear plant reveal that they know they are on a suicide mission.

One of the 'Fukushima Fifty' said they were stoically accepting their fate 'like a death sentence'.

Another, having absorbed a near-lethal dose of radiation, told his wife: 'Please continue to live well, I cannot be home for a while.' ...

(点击《每日邮报》查看原文)

“福岛50勇士”留言感动世人

        日本福岛核电站发生核泄露事故后,尽管绝大多数员工已经撤离,但仍有50名工作人员留守。他们连日在超高的辐射环境中工作,有7成人可能在两周内死去。日本国家电视台公布了一些留守人员给家人发出的电子邮件信息。

       “继续好好生活。我这段时间不能回家。”

——“福岛50勇士”之一致妻子

       “我的父亲现在仍然在核电站坚持工作。他说他接受自己的命运安排,就像是接受死刑一样。”

——“福岛50勇士”之一的亲属

       “我的父亲还有半年便退休,他说要去那里时,我拚命忍住眼泪……他说:‘核电的未来,就在于我们怎样处理这件事。我会带着使命感前去。’……我从来没有这样以他为傲过。”

——“福岛50勇士”之一的女儿

       “我爸爸去核电站了。从来没听到母亲哭的如此厉害。核电站的人们在拼命工作,牺牲了他们自己来保护大家。爸爸,活着回来吧!”

——“福岛50勇士”之一的女儿

       “他们的情况不是很好,显然他们将遭到高浓度核辐射污染,并为此丧命。他们知道这一点,因此这些人是真正的英雄。”

——哥伦比亚大学放射研究中心主任布伦纳

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Nuke safety check launched worldwide
- New blast at Japan reactor
- Radiation levels normal in China
- Japanese people in fear of radiation
- Japan: Over 3,000 confirmed dead
Chinglish Corner