They think it more likely that the Venetian merchant adventurer picked up second-hand stories of China, Japan and the Mongol Empire from Persian merchants he met on the shores of the Black Sea -- thousands of miles short of the Orient. He then cobbled them together with other scraps of information for what became a bestselling account, "A Description of the World," one of the first travel books. |
考古学家们认为,威尼斯商人冒险家马可·波罗更有可能是从波斯商人处获悉了有关中国、日本和蒙古帝国的“二手故事”,他只是在红海附近遇见了这些波斯商人,而这儿距东方有十万八千里。然后,他将这些故事同其他零碎的信息汇集在一起,这就是畅销的全球首本旅游书《马可·波罗游记》的来源。 |
The archeologists point in particular to inconsistencies and inaccuracies in his description of Kublai Khan's attempted invasions of Japan in 1274 and 1281. The explorer claimed to have worked as an emissary to the court of Kublai Khan, but his name does not exist in any of the surviving Mongol or Chinese records.
(China.org.cn August 12, 2011) |
考古学家指出,马可·波罗在描述忽必烈1274年和1281年两次远征日本部分存在矛盾和不准确性。马可·波罗宣称,他曾在忽必烈的宫廷中担任使者,但他的名字并没有出现在任何现存的蒙古或中国古书记载中。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)