Zhengzhou has banned all newspaper stands in the city, on grounds that they obstructed traffic, especially the lanes for the blind along the pavement, The People's Daily reported.
But the unavailability in buying newspapers and magazines have created a big inconvenience for locals, who claim newspaper stands have become a part of the city's collective memories. In addition, newspaper stands also deal mobile telecom business and utility bills.
Those in favor of the move argued that Zhengzhou wasn't the only city in China that banned newspaper stands, noting Nanjing and Beijing were either eliminating them or have plans to.
Under pressure, municipality authorities are mulling issuing the franchises to convenience stores, a win-win result.
(China.org.cn June 6, 2012) |
《人民日报》报道,郑州拆除了全市所有报亭,理由是报亭占道经营、阻碍交通,尤其是盲道几乎全被挤占。
但买书报困难给当地市民造成了极大不便。市民称报亭已经成为城市集体记忆的一部分。而且报亭还受理移动通信业务和公共事业账单。
赞成这项举措的人强调郑州并非是我国唯一禁止报亭的城市,指出南京、北京等地已经开始或打算这么做。
迫于压力,郑州市政府目前考虑“退路进店”——给便利店发放卖报许可,被认为是一个双赢的决策。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)