Home
Reading
Bilingual News
Extensive Reading
Speed Reading Test
Listening
Video & Audio
Movies
Songs
Translation
CATTI
Translation Tips
Translation Competition
Writing
Business Writing
Exam Writing
Vocabulary
Hot Words
Crosswords
Forum
Learning English
>
Extensive Reading
>
Extensive Reading
07 15, 2011
Sisters sue cemetery over grave mix-up
据路透社报道,美国姐妹伊芙琳与霍滕丝20年来一直为母亲上坟,如今发现坟下所埋另有其人。震惊之余,她们提出,该公墓需赔偿她们精神损失费2500万美元。
07 15, 2011
Pastafarian dons strainer on license
英国广播公司报道,一名奥地利无神论者近日获准在驾照上使用头戴意式面条漏勺的照片。据介绍,头戴漏勺是他所信仰的“飞行面条怪物教”的要求。
07 14, 2011
Honey and 14 mln bees released in crash
英国《每日邮报》消息,一辆半挂货车周日从美国加州的贝克尔斯菲市开往北达科他州时突然侧翻,1400万只蜜蜂从车中飞出,大量的蜂蜜喷涌而出。
07 14, 2011
Rescued seabird pecked out man's eye
据英国广播公司报道,来自加迪夫的某男子抱着一只受伤的塘鹅走过南威尔士高尔沙滩时,一只眼球却被它啄出了眼窝,那只眼睛因此失明。
07 13, 2011
Woman sacked for 'having grey hair'
英国《卫报》消息,美国德克萨斯州休斯敦市的一名雇员起诉她的老板年龄歧视,称她由于拒绝给自己的一头银发染色而遭解雇。
07 13, 2011
'Manhattanhenge' to hit NY streets
据澳大利亚《每日电讯报》报道,纽约市民7月13日有望一睹“曼哈顿悬日”美景:太阳与街道处于一条直线,纽约市的街道沐浴在落日余晖之下,精美绝伦,犹如一场光影魔术。
07 12, 2011
Indian rickshaws fitted with nav systems
英国《每日电讯报》消息,印度首都新德里的黄包车将安装卫星导航装置以解决不守规矩的司机欺客的问题。
07 12, 2011
Monkeys take over Indian hospital
据英国《都市报》报道,印度一家医院近来安装了一套新的门禁系统,但是当地的恒河猴不久就搞懂了怎么使用这种门,开始在病房、厨房、走廊里横冲直撞。
07 11, 2011
Printer produces 3D chocolate
拜英国科学家所赐,巧克力迷们不久就可以打印出自创的三维巧克力了。据英国广播公司报道,艾克赛特大学研发的这款3D巧克力打印机可以打印出巧克力层。
07 11, 2011
Scientist sees aging as curable
路透社消息,英国一位研究老年病的生物医学专家表示,在他的有生之年,医生们将会有办法“治疗”衰老。
07 08, 2011
Fans, stars mourn end of Potter magic
路透社报道,在周四举行的最后一部《哈利•波特》影片世界首映礼上,数千影迷做好准备向他们心爱的小巫师道别。
07 08, 2011
Ousted Japan politician: Blame my blood
据路透社报道,任职仅一周的日本前复兴担当大臣松本龙,因失言冒犯地震及海啸地区灾民,被迫辞职。日前,他出其不意地指出,他的行为完全是血型惹的祸。
07 07, 2011
Prisoner attempts jailbreak in suitcase
据路透社报道,一名墨西哥女子试图用皮箱将狱中的男友偷运出监牢,被抓了个现行,两人因此正面临指控。
07 07, 2011
Macaque steals camera to take self-portraits
据英国《都市报》报道,摄影师大卫•斯莱特在印尼苏拉威西岛北部的一个国家公园拍照时,一群黑冠猕猴抢走他的相机后开始狂拍照。
07 06, 2011
Mortar bomb used as school bell
据法新社报道,乌干达西部的反地雷活动人士上星期十分震惊地发现,一所小学竟用未爆炸的迫击炮炮弹当课铃。
07 06, 2011
Divorce ceremonies pick up in Japan
据路透社报道,三月份的特大地震、海啸以及接下来的核危机使得生活并不幸福的日本夫妇重新审视生活,“离婚庆典”由此在日本盛行开来。
07 05, 2011
Pensioner left hanging for 27 hours
英国《每日邮报》消息,一位86岁的老太太在一个黑暗的地窖里不小心摔倒,腿卡在梯子里,被迫倒挂了27个小时。
07 05, 2011
Man blows 56 bubbles into a bubble
据英国《每日邮报》报道,39岁的萨姆•希斯成功地在一个大泡泡里吹进了56个小泡泡,从而打破了他自己保持的一个泡泡装最多泡泡的吉尼斯世界纪录。
07 04, 2011
UK unveils first ATM for gold
英国《每日电讯报》消息,伦敦西田购物中心日前推出一种自助黄金贩卖机,投资者现在可以像从ATM机里取现一样方便地购买贵金属。
07 04, 2011
Man builds world's first flying motorbike
据英国《每日邮报》报道,澳大利亚一名前直升机飞行员研发出了世界上第一辆可以飞上天的摩托车。该项发明历时两年半,耗费了他所有的积蓄。
07 01, 2011
Monaco denies rift between Albert and fiancée
摩纳哥王室周三发表声明,否认日前传闻摩纳哥准王妃沙琳·维特施托克因发现未来的丈夫亲王阿尔贝二世私生活混乱而试图逃回祖国南非,却在机场被警方拦截。
07 01, 2011
Yoda: The world's new ugliest dog
14岁的吉娃娃狗尤达有着不整齐的一簇一簇的短毛,突出的舌头和圆鼓鼓的充血的眼睛,它在世界最丑小狗的竞赛中一举夺冠,成为世界上最丑陋的狗狗。
06 30, 2011
Diana returns from grave in mag cover
英国王妃戴安娜又“活”过来了,还登上了最新一期美国《新闻周刊》的封面。该杂志制作的特别专题想象了一下如果没有香消玉殒,50岁戴妃的生活将是怎样的。
06 30, 2011
Myanmar deports actress Yeoh
好莱坞演员杨紫琼近日被缅甸当局驱逐出境。她计划在一部新片里扮演缅甸民主派领导人昂山素季。
06 29, 2011
Indians pay doctors to make girls boys
印度一些家庭因为不愿负担高昂的嫁妆,竟然找到医生为女童做变性手术,希望将女儿变性成儿子,将来为家庭增加收入。
06 29, 2011
Whining worst sound in the world
研究发现,最容易让人分心的声音是他人的抱怨声。工作时听着别人的抱怨,工作进度会变慢而且效果很差。
06 28, 2011
Obama critics go after his signature
奥巴马人在3700英里外的法国参加G8会议,当天白宫签署的法案上却有他的签名。这是怎么回事?
06 28, 2011
Teddy bear ransom: thousands of cupcakes
史上最离奇的劫持案!人质是一名两岁孩童心爱的玩具熊。有人要求孩子的母亲以数千块蛋糕作为赎金换取小熊,否则就将小熊丢进洗衣机,且绝不开轻柔洗涤。
06 27, 2011
Man has no wash in 37 years
印度男子凯拉什·辛格或许是世界上最臭的人了,因为他37年来一直拒绝洗澡。一个牧师向他保证,如果坚持不洗浴,他就可以生个儿子,但辛格却生了七个女儿。
06 27, 2011
Germany searches for next octopus oracle
上周五在德国,八只章鱼对女足世界杯开场赛的结果做了预测,以此竞争成为已故的章鱼保罗的继任者。
06 23, 2011
Somalia again is at top of failed states list
据美国有线电视新闻网报道,索马里连续四年位列“最失败国家”榜首,原因是该国治安混乱、海盗猖獗和政府无作为。
06 23, 2011
Emperor penguin visits NZ beach
据英国广播公司报道,一只通常南极洲才有的年轻帝企鹅近日出现在了新西兰海滩,这是44年来第一次有帝企鹅在新西兰现身。
06 22, 2011
Skinny dip organizers claim record
据英国广播公司报道,在英国威尔士南部高尔半岛的罗西里海滩边,大约400名游泳者一丝不挂冲向大海。裸泳活动主办方宣称,他们创造了一项新的世界纪录。
06 22, 2011
Some Americans will work for 25 cents an hour
美国《新闻周刊》杂志进行的在线实验表明,美国人比其它国家的人更愿意为很少的工资工作,他们可接受的一小时薪酬底限仅仅25美分。
06 21, 2011
Falling deer knocks out power
据路透社报道,蒙大拿州西部地区上周突然供电中断约半小时。调查停电原因时,线务员被眼前的一幕惊得目瞪口呆——一只幼鹿的尸体挂在两层楼高的电线上。
06 21, 2011
Reservoir drained after man urinates
据英国《每日电讯报》报道,21岁的西特误将俄勒冈州一座干净的水库认作是废水处理厂,于是在里面撒尿,这一幕恰巧被监控器拍了下来。水库因此不得不排水!
06 20, 2011
JK Rowling launches Pottermore website
据英国《每日电讯报》报道,“哈利之母”J•K•罗琳近期推出了一个哈利波特魔法网站,粉丝们可以在此领略更多的魔法冒险。
06 20, 2011
Village plagued by 'The hum'
据《每日电讯报》报道,英国的一个小村庄正被一种“嗡嗡声”所困扰。据说,该神秘噪音从午夜一直持续到凌晨四点,令村民无法安睡。
06 17, 2011
Schwarzenegger's lover speaks out
据英国《Hello!》杂志报道,施瓦辛格的情妇在丑闻曝光后首次打破沉默谈论此事,称儿子约瑟夫在一年前知道自己的亲生父亲是阿诺时,第一反应是“酷!”
06 17, 2011
UK boy attacked by Labrador
据英国《每日邮报》报道,一名三岁的小男孩在家庭野餐时被一只黑色的拉布拉多狗攻击,结果落下了一辈子都抹不去的伤疤。
06 16, 2011
Contortionist thief caught in bus suitcase
一名身怀绝技的盗贼能够把自己蜷成一团塞进一个旅行箱,等到箱子被放入行李厢,他便钻出来行窃。但最终这名“软骨”大盗被同伙遗弃在行李厢中,因而被捕。
06 16, 2011
Sleep problems fuel marital discord
失眠后的清晨,出气筒不止是可怜的闹钟。研究表明,如果妻子入睡困难,夫妻关系就会受到影响。
06 15, 2011
America's most popular teacher
他不是哈佛大学的老师,也并非来自知名补习学校,事实上,他根本就没有在学校工作过。日前美国最受欢迎的这位老师已经吸引了56万人次观看他的课程。
06 15, 2011
Student migration cuts may cost UK £2.4bn
英国广播公司报道,英国政府计划削减留学生数量,这将使英国经济损失24亿英镑。据悉,政府的目标是将目前每年约25万留学生减少到75000人。
06 14, 2011
Philippines man crowned world's shortest
英国广播公司消息,菲律宾农村一个贫困家庭的少年在18岁生日时被确认为世界上最矮的男人,吉尼斯世界纪录当天授予他世界最矮男人称号。
06 14, 2011
Pigs cause traffic jam in Siberian city
据Mangalorean.com报道,在俄罗斯西伯利亚西部城市新库兹涅茨克,一辆载着小猪的货车过桥时被车里的8头小猪推翻,引发了严重的交通堵塞。
06 13, 2011
Suri Cruise has US$150,000 shoe collection
据《每日邮报》报道,阿汤哥的女儿苏瑞•克鲁斯3岁就开始穿高跟鞋,一直是潮流宝宝的代表。如今,小苏瑞已然成了“鞋痴”,收藏的靓鞋总值竟高达15万美元。
06 13, 2011
Boy, 10, saves father from bull
英国《每日邮报》报道,有头公牛发怒将一名男子撞飞后,他10岁的儿子驾驶拖拉机撞向了公牛,使父亲幸免于难。
06 10, 2011
Extreme low-cal diet good for longevity?
根据动物实验,科学家得出少进食可以长寿的结论。如果这规律也适用于人类,有多少人会愿意遵守严苛的饮食法则,只为多活几年?这样延长的寿命又是否快乐?
06 10, 2011
Bad boy look works for men
男孩们,想让自己在女生眼中更有魅力吗?加拿大研究人员建议:尽量少露出笑脸。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10