The Ministry of Housing and Urban-Rural Development is urging local governments where housing prices rose quickly at the end of 2010 to release details of their cities' property purchase restrictions, Chongqing Evening News reports. |
《重庆晚报》报道,近日,住建部要求2010年年末房价上涨幅度较大的一些城市出台限购令细则。 |
A vice ministerial-level officer said local governments that won't release the details would be asked to "have a personal talk with central government officers." |
一位副部级官员明确表示将向地方官员施压,“不限购,就约谈”。 |
The restriction policies have quickly spread to the second- and third-tier cities. Zhengzhou, Taiyuan, Wuhan and Kunming have recently released the details of the policy. Qingdao, Jinan and some cities in Shaanxi and Guangxi will also issue the details. |
限购已迅速在二三线城市蔓延开来,郑州、太原、武汉、昆明刚刚出台其限购令细则,而紧随其后将要出台限购细则的地区还有青岛、济南以及陕西、广西的部分城市。
(China.org.cn) |