Home Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
US Olympic volunteers learn Chinese calligraphy
Adjust font size:

An overseas Olympic volunteer (R) learns Chinese calligraphy from Gao Yuan, a Chinese calligraphy teacher, in Beijing, June 24, 2008. Twenty-four students from the University of Iowa in the United States, who will serve as Olympic media volunteers in August, started their week-long orientation course on Chinese culture, environment, economy, media and ethnic minorities at Tsinghua University as of Monday.

It's just like drawing a picture, " Emily Doolittle said as she was trying to write Chinese characters at a calligraphy class here on Tuesday. Doolittle is one of the 24 students from the University of Iowa in the United States, who started their week-long orientation course on Chinese culture, environment, economy, media and ethnic minorities at Tsinghua University as of Monday.

"I once took a Chinese calligraphy class in my university two years ago. It was really hard to figure out how to write Chinese characters," Doolittle told Xinhua.

Gao Yuan, teacher of the calligraphy class, started with the origin of the Chinese characters, and then went on with the discovery of oracles.

Gao pointed out that the idea of the Olympic emblem comes from the Xiaozhuan style and the seal, which the Chinese people always use for signature.

Gao Yuan (L), a Chinese calligraphy teacher, instructs two overseas Olympic volunteers how to hold their brushes in Beijing, June 24, 2008. Twenty-four students from the University of Iowa in the United States, who will serve as Olympic media volunteers in August, started their week-long orientation course on Chinese culture, environment, economy, media and ethnic minorities at Tsinghua University as of Monday.

"I ever learned the oracles of mouth and water. It's so cool! The shapes of the characters look like what they are in reality," Doolittle said.

Following Gao, she put down time and time again the Chinese characters of Beijing, the Olympic Games as well as the University of Iowa of the United States.

Having known her Chinese name Du Kaili means victory plus beauty, Doolittle couldn't be more exciting. She wrote down her Chinese name, of which she also took photos.

David McNace, who has learned Chinese for two semesters, got very proud of his Chinese name Mai Dawei that was given by his Chinese teacher in his university.

"We used to read names backwards, so my name sounds like Weida (great in Chinese)," McNace said to Doolittle, showing his pride. "You see, my name is full of greatness."

"I will hang it (his name) on my door when I'm back," McNace added after he finished his Chinese name on the paper.

After taking the Chinese culture course, they will join the other 268 overseas Olympic media volunteers in the training by the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games (BOCOG) and serve media operation during the Games.

They will work at the Main Press Center or the International Broadcast Center or with particular sports such as tennis and wrestling.

According to the BOCOG, some 22,000 overseas Olympic volunteers will come to China for the upcoming Games this year.

(Xinhua News Agency June 25, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
Related

- Chinese character lessons opens in Harbin
- Nanchang man completes 2008-meter calligraphy scroll
- The history of Chinese calligraphy (6)
- Copy of calligraphy scroll could fetch US$3 million
- Education, culture and sports (23)
- China-UK Students Promote Friendship
- Calligraphy, Mandarin Lure Korean Painter
- Writing Calligraphy with 5 Brushes at a Time
Most Viewed

- China almost done with map of moon surface
- Peaceful liberation of Tibet
- IBM found guilty of job discrimination in Shanghai
- Earthquake hits China
- Rioters in Shaanxi damage police cars

Copyright © China.org.cn. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP证 040089号