四、申请材料
IV. Application Documents
申请者须提交以下材料(一式两份):
Applicants must submit their documents according to the following instructions (all in duplicate):
1.《孔子学院奖学金申请表》。
1. Confucius Institute Scholarship Application Form;
2.护照照片页复印件。
2. Photocopy of passport photo page;
3.申请陈述。
3. Application statement:
申请者须用中文介绍汉语学习背景、来华学习计划及目标等。其中,四周研修生奖学金申请者不少于200字;一学年研修生奖学金申请者不少于800字;汉语国际教育专业硕士奖学金申请者不少于1500字。
indicating the applicant's Chinese learning background and study plan in China. It should be no less than 200 words for the Four-Week Study Scholarship applicants, no less than 800 words for the One-Academic Study Scholarship applicants and no less than 1,500 words for the Master's Degree Scholarship applicants;
4.新HSK成绩报告复印件(如申请者尚未取得新HSK成绩报告,可暂时提交新HSK准考证号及其他汉语水平证明材料,但须在入学时提交正式的新HSK成绩报告)。
4. A copy of the new HSK result report (for those who have not been given a result report, the admission ticket number and other Chinese proficiency certificates are required, but must submit the new HSK result report when enroll);
5.最高学历和成绩证明。一学年研修生和汉语国际教育专业硕士奖学金申请者须提交经过公证的最高学历证明;汉语国际教育专业硕士须同时提交学校的成绩证明。
5. Diploma and transcripts. Applicants for One-Academic Year and Master's Degrees Scholarships should submit notarized diplomas; and the latter are also required to submit transcripts issued by their schools;
6.推荐信。汉语国际教育专业硕士奖学金申请者,须提交两名副教授以上职称导师的推荐信(用中文或英文书写)。
6. Recommendation letter. The Master's Degree Scholarship applicants are required to submit two letters of recommendation by professors or associate professors (in Chinese or English);
7.未满18周岁的申请者,须提交委托在华法定监护人的相关法律文件。
7. Applications under the age of 18 should submit letters of approval and provide the emergency contact number for their legal guardians in China;
8.承诺书。汉语国际教育专业硕士奖学金申请者须提交毕业后至少从事5年汉语教学工作的承诺书(用中文书写并签名)。
8. Written commitment: stating that the Master's Degree Scholarship applicants will be engaged in Chinese teaching for at least 5 years after graduation (print and sign it in Chinese).
9.“汉语桥”世界大、中学生比赛优胜者须提供获奖证书复印件或赛区主办单位出具的获奖证明。
9. Award certificate copy of the "Chinese Bridge" Chinese proficiency competitions or related certifications issued by the organizers.
五、入学及年度评审
V. Approval and Annual Appraisal
1.奖学金获得者须根据接收院校规定按时到校报到。无故逾期未报到者,奖学金资格不予保留。
1. The scholarship winners must register at the host institutes before the deadline set by the institutes. Scholarships will not be kept for those who do not register on time;
2.入学体检不合格者,奖学金资格将被取消。
2. Scholarships will be cancelled for those who cannot pass the physical examination;
3.学习期限1年以上的奖学金生,须按照《孔子学院奖学金评审办法》接受年度评审,学习成绩优良且日常表现良好者方可继续享受奖学金。
3. Scholarship winners with more than one year's duration will have an annual appraisal according to the "Appraisal Procedures for Confucius Institute Scholarship" and only those who have kept good study records are entitled to continue to enjoy the scholarships.
六、联系方式
VI. Contact
国家汉办/孔子学院总部 考试与奖学金处
地址:北京西城区德胜门外大街129号 邮编:100088
传真:86-10-58595937 电邮:scholarships@hanban.org
Division of Chinese Testing and Scholarship
Hanban/Confucius Institute Headquarters
Address: 129, Deshengmenwai Street, Xicheng District, Beijing, 100088.
Fax: 86-10-58595937
Email: scholarships@hanban.org
(Confucius Institute Online May 16, 2011)
Go to Forum >>0 Comments