英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。
(1)a day or two(=one or two days)一两天
但前者作主语时,谓语动词用单数、复数均可;后者作主语时,谓语用复数形式
(2)more than a year 一年多的时间(即一年零几个月);比较more than one year 不止一年的时间(即两年、三年……)。
(3)a ten years 10年 a dozen times 12次
用在基数词前表示一个数量单位
(4)once upon a time 从前 for a time 暂时 in a sense 从某种意义上说 in a measure 有几分
在某些口语中作“某一”“某些”讲。
(5)A cow is a domestic animal. 母牛是家畜。
主语中的a表示any“任何一个”,所以a可以表示一般性,代表全体。
(6)be of an age 同岁
We are just of an age. 我们恰好是同岁。比较be of age 成年
(7)once a year 一年一次 three times a day 一日三次
其中的a近似于per, each, very,用于计算价钱、时间和速度。
(8)have a look 看一看 need a wash 洗一洗 a good knowledge 丰富的知识
a crashing of gears 变速箱发出的一阵阵碰撞声 a screeching of tires 刹车时汽车轮胎发出刺耳的响声
a用在与动词同形的名词前或名词化的动名词前,表示一定的量或一些响声。
(9)We need a Washington today. 今天我们需要像华盛顿那样的人物。
The city is a London in miniature. 那个城市就像是个“小伦敦”。
a可以表示借喻,表示“和……相似的人、事或地方”。
(10)I have got a complete Shakespeare at hand. 我手头有莎士比亚全集。
My wife is a Stuart. 我的妻子是斯图亚特家的人。
A Mr. Smith called this morning. 有位叫史密斯的先生今天早上来过电话。
His father bought an Anderwood last week. 上周他父亲买了台安德伍德牌打字机。
a可用在作家、画家、名家、发明家前表示其作品,用在姓氏前表示某家族的一员或不认识的姓。
(来源:考试大) |