Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Songs
Speak Now

歌曲评析:

       女孩去参加心爱男孩的婚礼,当牧师宣告“如果有人有异议,《现在说出来》,或永远保持缄默”,她站起身来说出了心里的话。泰勒•斯威夫特的每一首歌都是一个完整的故事。歌手说,这首歌是为了缅怀那些在正确的时刻没有来得及说出口的话,比如“对不起”“跟我走”和“我爱你”。



 

 

 

点击此处观看音乐视频

 

I am not the kind of girl 我这样的女孩
Who should be rudely barging in 本不会如此粗鲁地闯入
On a white veil occasion 别人穿着白色婚纱的神圣场合
But you are not the kind of boy 但你那样的男孩
Who should be marrying the wrong girl 又怎能娶一个不适合自己的女子为妻
   
I sneak in and see your friends 我悄悄地走进来 看到你的朋友们 
And her snotty little family 和蛮横无礼的新娘一家
All dressed in pastel 都穿得光鲜亮丽
And she is yelling at a bridesmaid 那女孩正在后面的某个房间里
Somewhere back inside a room 对着伴娘大吼大叫
Wearing a gown shaped like a pastry 她的礼服看上去像一块蛋糕
   
This is surely not 这一切肯定不是
What you thought it would be 你曾经期盼的样子
I lose myself in a daydream 我沉浸在幻想之中
Where I stand and say: 想象着自己站起来说道:
   
Don't say yes, run away now 不要说“我愿意” 马上离开这里
I'll meet you when you're out 快点逃出教堂
Of the church at the back door 我会在后门等你
Don't wait or say a single vow 不要迟疑 也别交付誓言
You need to hear me out 先听我把话说完
And they said "Speak now" 于是他们说:“现在说出来”
   
Fond gestures are exchanged 人们互相表现得很亲近
And the organ starts to play 管风琴响起
A song that sounds like a death march 那调子仿佛一支死亡进行曲
And I am hiding in the curtains 我藏身于帷幔之后
It seems that I was uninvited 因为我好像未曾接到
By your lovely bride-to-be 你那可爱新娘的邀请
   
She floats down the aisle 她飘然走过通道
Like a pageant queen 像一位选美皇后
But I know you wish it was me 但我知道 你希望走过来的是我
You wish it was me, don't you 你希望那是我 不是吗
   
Don't say yes, run away now 不要说“我愿意” 马上离开这里
I'll meet you when you're out 快点逃出教堂
Of the church at the back door 我会在后门等你
Don't wait or say a single vow 不要迟疑 也别交付誓言
You need to hear me out 先听我把话说完
And they said "Speak now" 于是他们说:“现在说出来”
   
Don't say yes, run away now 不要说“我愿意” 马上离开这里
I'll meet you when you're out 快点逃出教堂
Of the church at the back door 我会在后门等你
Don't wait or say a single vow 不要迟疑 也别交付誓言
Your time is running out 你的时间已所剩无几
And they said "Speak now" 于是他们说:“现在说出来”
   
Ooh, la, oh 哦 啦 哦
   
I hear the preacher say 我听到牧师宣告 
"Speak now or forever hold your peace"  “(如果有人对他们的结合有异议)
请现在说出来 或永远保持缄默”
There's a silence, there's my last chance 现场一片寂静 这是我最后的机会
I stand up with shaky hands 我站起身 紧张得双手颤抖
All eyes on me 所有的目光都看向我
Horrified looks from 教堂中的每个人
Everyone in the room 都露出惊骇的神色
But I'm only looking at you 但我的眼里只有你
   
I am not the kind of girl 我这样的女孩
Who should be rudely barging in 本不会如此粗鲁地闯入
On a white veil occasion 别人穿着白色婚纱的神圣场合
But you are not the kind of boy 但你那样的男孩
Who should be marrying the wrong girl 又怎能娶一个不适合自己的女子为妻
   
So don't say yes, run away now 所以不要说“我愿意” 马上离开这里
I'll meet you when you're out 快点逃出教堂
Of the church at the back door 我会在后门等你
Don't wait or say a single vow 不要迟疑 也别交付誓言
You need to hear me out 先听我把话说完
They said "Speak now" 他们说:“现在说出来”
   
And you say 于是 你说:
Let's run away now 让我们马上离开这里
I'll meet you when 等我换下礼服
I'm out of my tux at the back door 就去教堂的后门找你
Baby, I didn't say my vows 宝贝 我没有交付我的誓言
So glad you were around 在他们宣告“现在说出来”的时候
When they said "Speak now"

很高兴你就在我的身边

(China.org.cn Rebecca 译)



歌手档案

1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Just A Dream
- The Show
- Baby
- Just The Way You Are
- Pretty Boy
Chinglish Corner