Increases in cost and financing have dragged small- and medium-sized businesses in the Yangtze Delta region into a deep crisis, Wen Wei Po reports. |
据《文汇报》报道,生产成本不断上涨、融资困难使得长三角地区中小型企业陷入困境。 |
A survey conducted by the All-China Federation of Industry and Commerce found that small private businesses in the region are cutting or suspending production. |
全国工商联的一项调查显示,该地区已经出现中小企业停工、半停工的局面。 |
A total of 35 export-oriented companies in Wenzhou have seen sales decrease by 7 percent and profits decline by 30 percent over last year. |
温州共有35家出口导向型公司销售同比下降7%,利润同比下降30%。 |
More than a quarter of surveyed firms are currently running in the red, while one-third are making a profit. |
受访企业中,有超过四分之一目前亏损,仅1/3的企业盈利。 |
Businesses say the main problems are increasing raw material prices, which have increased from high inflation, and central bank's tightening policies, such as raising the reserve requirement ratio, have forced them to turn to private capital for high-interest loans.
(China.org.cn May 17, 2011) |
企业主表示,造成目前局面的主要原因在于通货膨胀不断推高原材料价格,加上央行实施的提高银行存款储备金率等紧缩政策,迫使企业不惜高额利息转向民间资本。 |
Go to Forum >>0 Comments