The number of microblogging sites in mainland China has surged from 17 in January of last year to 88 by the year's end, a new study says, the Beijing News reported. |
《新京报》消息,最新发布的一份报告显示,中国大陆微博网站的数量已从去年1月的17家增长到去年12月的88家。 |
The number of microbloggers in China has also boomed, the survey said, surpassing 60 million people. |
微博用户也快速增长,已超6000万人。 |
Conducted by the Institute of Journalism and Communication, the Chinese Academy of Social Science and the Social Science Documentation Publishing House, the research said microblogging - once a platform to express personal feelings - are now being used to disclose social events. |
该报告由社科院新闻与传播研究所、社科文献出版社联合发布。报告称,微薄最初只是用户晒心情的一个平台,如今已广泛用于披露社会事件。 |
The posts are drawing attention from traditional media, which often verify information and conduct interviews on the reports. |
这也引发了传统媒体的关注,它们往往介入进行采访、核实。 |
When new developments emerge, microbloggers post updates, making the news event even bigger. |
如果事件有了新进展,就会有人更新微博、相继转发,事件便又上升了一个高度。 |
Microblogging has become a major source of breaking news for the traditional media, revolutionizing mass communication and reporting.
(China.org.cn July 14, 2011) |
微博对新闻和舆论传播产生革命性影响,目前已成为媒体跟踪突发消息的重要来源之一。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)