With 7 billion people now needing food on the planet, putting your money into soil and agriculture might be a long-term investment to consider, according to an article on Reuters.com. |
路透社的一篇文章表示,如今地球上有70亿人需要吃饭,把你的钱投在土地和农业上是一个可以考虑的长期投资。 |
In recent years, high-profile investors such as Jim Rogers and George Soros have made investments in farmland. |
近几年,吉姆•罗杰斯、乔治•索罗斯等著名投资人已经开始投资农田。 |
According to the article, farm property is an attractive investment because it has a finite supply and may become even scarcer with global warming, desertification and development. |
文章认为,田地是个有吸引力的投资品,因为其供应量有限,随着全球变暖、沙漠化和各种开发,会变得更加稀缺。 |
And, with a rising population, more tillable land will be needed. |
随着人口增加,耕地的需求量也将增大。 |
Moreover, it could be a way to diversify your portfolio away from financial markets wracked by global debt fears. |
另外,这也是实现投资多元化的一种方式,可使投资不再局限于备受全球债务危机困扰的金融市场。 |
Unlike precious metals such as gold, you can rent the farmland out and use it to grow crops or feed livestock.
(China.org.cn October 4, 2011) |
与黄金等贵重金属不同的是,你可以把农田租出去,用它来种庄稼或养牲畜。 |
Go to Forum >>0 Comment(s)