|
A report said the Internet "was now one of the few unregulated spaces where radicalization is able to take place." |
阅读难度:
Internet service providers should do more to prevent the Web from playing a role in promoting violent extremism, British lawmakers said in a report published Monday, AP reported.
The Home Affairs Committee said the Internet "was now one of the few unregulated spaces where radicalization is able to take place" and it played a greater role in promoting violence than prisons, universities or places of worship -- a pointed rebuke to other government officials who had identified those areas as high risk.
But civil liberties campaigners slammed the suggestion, saying courts -- not "unaccountable officials" -- should decide when to block online content.
(点击雅虎新闻网站查看原文)
网络助长暴力极端主义
据美联社报道,英国内政事务委员会在周一发表的一份报告中建议,互联网服务供应商应该采取更多措施,防止网络助长暴力极端主义。
报告说,互联网“是现在少数几个未受管制的激进主义潜在滋生地”。报告还批评有政府官员认定监狱、大学和祭拜场所为高风险地点,认为网络对于暴力的滋长起到更大的作用。
但是一些公民自由主张者狠批了此建议,认为应当由法院,而不是一些“莫名其妙的官员”,来决定何时屏蔽网络内容。
(China.org.cn February 7, 2012) |
Go to Forum >>0 Comment(s)