Veteran translator's retrospect: Life and work

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, November 28, 2016

"I got to know of this play when we were liberated from Japanese puppet regime rule. At that time, I hadn't read the book How the Steel Was Tempered, so I found a completely different image in the play. Pavel Korchagin is a fine example of a foreign youth fighting for survival and victory and managing to keep advancing despite all the sacrifices he made and the pains he suffered. His story is so impressive that I decided to translate it. Pavel was a strange and shocking figure for me, because I had been educated under Japanese puppet rule and knew little about revolutionary history," Gao said. [Photo by Chen Boyuan/China.org.cn]


   Previous   1   2   3   4   5   6   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter