【Weather Dec. 15】
济南 晴 -9℃/-2℃
Jinan Clear -9℃/-2℃
青岛 晴 -6℃/-3℃
Qingdao Clear -6℃/-3℃
【Stock Market】
Shanghai: 2927.077; +4.12; +0.14%
Shenzhen: 12926.615; +21.59; +0.17%
【Highlights】
>Court issues restraining order
中山发首张"人身保护令"
>Geminid meteor shower peaks tonight
双子座流星雨今晚亮相
>Man arrested for porn blog
男子博客上写嫖娼心得
>Man castrates daughter's lover
悍"父"阉割女儿男友
>Virtual-girlfriend app popular
虚拟女友来电话啦(图)
【Top News】
>A long wait for the postman
是谁让快递变成了"慢递"?
At least 30% of express packages are in logistics storage warehouses and will not be delivered on time, Xinhua reported, adding that express delivery is turning into snail delivery.
新华社消息,目前至少百分三十的快件积压在物流仓库中无法及时送出,快递成了"蜗牛递"。
※The delivery backlog has been caused by a surge in online shopping orders, which account for 60% of parcel deliveries. The recent shortage of diesel oil and bad weather conditions in northern China, have compounded the problems of an already overloaded express delivery market. "China's logistics industry hasn't caught up with the rapid development of e-commerce," said an analyst with domestic research company Analysys International. "It may take three to five years for the industry to solve the problem."
这场快递拥堵是由网购量暴增引起的。目前网购包裹占到国内快递业务量的60%。近期的柴油短缺以及北方糟糕的天气状况更是让本已超载运转的快递业雪上加霜。国内研究公司易观国际的一位研究员称:"中国物流业的发展落后于快速发展的电子商务。要解决这一问题要花上3到5年时间。"
【In the News】
>Court issues restraining order
中山发首张"人身保护令"
Zhongshan First Court of Guangdong Province issued its first restraining order on Dec. 13, Xinhua reported. The female applicant is currently undergoing divorce proceedings due to alleged long-term domestic violence by her husband. The court ruled that for the next six months, her husband is forbidden to contact or harass her in any manner, which includes phone calls, letters or internet communications.
新华网报道,广东省中山市第一人民法院13日发出该市首张"人身保护令",申请者是一名正在与其夫进行离婚诉讼的女子, 其夫据称长期对她实施家庭暴力。法院判定,从即日起的6个月内,禁止相关人利用电话、信件、网络等方式接触或骚扰申请者。
>Geminid meteor shower peaks tonight
双子座流星雨今晚亮相
For sky-watchers sufficiently earnest to brave winter temperatures, the annual Geminid meteor shower expected tonight will be the reward, National Geographic reported. Around 120 meteors an hour will be visible when the shower peaks at 7 pm Beijing time. The quarter moon will obscure the first part of the show, but after midnight the conditions should be ideal. Sky-watchers should face northeast to the direction of Gemini to observe the meteors.
对于那些愿意忍受严寒,在冬夜里观测星象的爱好者而言,今晚如期而至的年度双子座流星雨将会是个奖励。据美国国家地理频道消息,今晚7时,双子座流星雨达到峰值,每小时流星量可达120颗。上弦月会影响到上半夜的观测,但午夜月亮落下后,观测条件将趋于理想。观星爱好者应面朝东北,在双子座升起的方向进行观测。
>Cuba launches 'objective' Wikipedia
古巴自建"维基百科"
Cuba has launched EcuRed, an online encyclopedia similar to Wikipedia, the Daily Telegraph reported. The official launch will be on Tuesday, but it was up and running on Monday with 19,345 entries. The site's stated mission is "to create and disseminate the knowledge of all and for all, from Cuba and with the world," and "the accumulation and development of knowledge, with a democratizing, non-profit, objective, from a de-colonizer point of view." It describes the United States as "the empire of our time" and "the most powerful nation of all time."
据英国《每日电讯报》消息,古巴近日推出类似维基百科、名为EcuRed的网络百科全书。EcuRed计划于当地时间周二正式推出,但周一就已经上线运行,一共有19345个创始词条。本着"古巴和世界一道,为自己和他人创造、传播一切知识"的目的,该站点的理念是"用去殖民化的观点,朝向民主化、非营利和客观的目标,积累和发展知识。"美国在EcuRed中被描述为"我们时代的帝国、一直以来最强大的国家。"
>Rape protest a YouTube sensation
《床上入侵者》最热门视频
Antoine Dodson's dramatic reaction to a crime has spawned the most-watched YouTube video of the year, excluding music videos, the Sydney Morning Herald reported. Dodson, a 24-year-old student, became a viral hit after he gave an angry TV interview about the attempted rape of his younger sister. And after a video turned the rant into a song called Bed Intruder, Dodson became a fully-fledged Internet sensation. Adding the page views for two versions of the video, the number of hits reached 61 million.
《悉尼先驱晨报》消息,安东尼•道森对当地一项犯罪的激烈反应成为今年YouTube视频网站除音乐电视之外最热门的视频。道森是位24岁的学生,他在一次电视采访中愤怒地披露别人试图强暴他妹妹的罪行后,他的点击率开始暴涨。当他把其愤怒做成一个叫做《床上入侵者》的歌曲视频时,道森立马变成网上的大热门。这两个版本的视频在Youtube上的观看总数已达到6100万。
>Man arrested for porn blog
男子博客上写嫖娼心得
Police detained a man in Shishan Town of Guangdong Province on Nov. 21 for disseminating pornography, the Guangzhou Daily reported. Lin Moulong, 22, of Guangxi Province, is accused of uploading photos and diaries that detailed his activities with prostitutes. From March to November, police say he met with prostitutes more than 70 times and uploaded 171 photos and 48 diaries to his blog, which generated about 124,000 hits.
据《广州日报》报道,11月21日,一男子因涉嫌传播淫秽物品在广东狮山被捕。22岁的林某龙原系广西人,被指上传自己的嫖妓图片及相关日记。今年3月到11月,他共嫖娼70多次,事后上传了171张图片﹑48篇心得到其博客上,获得了约12.4万次点击。
【In Brief】
>Errant escalator injuries 23
深圳地铁扶梯故障23人伤(图)
An escalator at exit B of Guomao station of the Shenzhen subway line 1 suddenly ran in the opposite direction (from up to down) at around 9 am today, injuring many passengers, sznews.com reported. Twenty-three passengers, including one pregnant woman, were sent to the hospital, most of whom suffered injuries to their legs or feet.
深圳新闻网报道,今天上午9点左右,深圳地铁一号线国贸站B出口附近一扶梯突然反转(由向上转为下行),造成多名乘客受伤。23人(包括一名孕妇)被送往医院救治, 大部分是腿伤和脚伤。
>Apple dominates Twitter 2010 list
2010年科技趋势 iPad居首
Twitter ranked the year's trendiest topics into categories, PC World reported, and in the tech section, Apple garnered four spots while Google got two. The complete tech list: 1. Apple iPad 2. Google Android 3. Apple iOS 4. Apple iPhone 5. Call of Duty Black Ops 6. New Twitter 7. HTC 8. RockMelt 9. MacBook Air 10. Google Instant.
据《微电脑世界》报道,Twitter日前发布年度趋势话题榜。在科技方面,苹果产品共占据四位,谷歌占有二席。十大科技趋势完全榜单为:1.苹果iPad 2.谷歌Android 3.苹果iOS 4.苹果iPhone 5.《使命召唤7:黑色行动》6.新Twitter 7.宏达电子 8. RockMelt 9.MacBook Air 10. 谷歌Instant。
>4-year-old girl sexually assaulted
4岁女童遭性侵患淋病
A four-year-old girl was sexually assaulted in Hangzhou's Jinlanchi kindergarten, Zhejiang Province on Dec. 1, the Today Morning Express reported. The girl's parents found their daughter wearing blood-stained underpants after school. A hospital exam revealed that the girl had been sexually abused and had contracted gonorrhea, a sexually transmitted disease. Local police are investigating the case.
《今日早报》消息,浙江杭州金兰池幼儿园一名4岁女童12月1日遭到了性侵犯。放学后,女孩父母发现女儿的内裤沾满血渍。医院检查显示,女孩受到了性侵犯,并且已经感染淋病。当地警方正在调查此案。
>US fires electromagnetic cannon
美成功试射电磁炮
The US Navy last Friday successfully test fired an electromagnetic cannon that fired a projectile 110 nautical miles (200 km), according to AFP. The cannon uses a powerful jolt of electrical current to propel a non-explosive slug along rails before launching it at supersonic velocities. The US Navy hopes this weapon will extend the range of weapons aboard ships, thereby protecting sailors.
据法新社报道,美国海军上周五成功试射了电磁轨道炮,将炮弹发射到110海里(200公里)以外的落点。这种武器使用超高压电流,在轨道上助推非爆型弹头至超音速后,将其发射出去。美国海军希望这种革命性的武器能够延伸舰载武器的打击范围,从而保护海军人员的安全。
【Entertainment】
>Film captures history in Moscow
《建党伟业》克里姆林宫取景(图)
The film production crew of "The Founding of a Party," which commemorates the Communist Party of China's 90th anniversary, filmed in the Kremlin in Moscow, Russia for a week, China News Service reported. The portion shot in Moscow relates to a visit by communist members Liu Shaoqi, Zhang Tailei and Qu Qiubai in June 1921 to attend the Third International Communist Conference, where Lenin made several speeches.
据中新社报道,作为建党90周年献礼片的《建党伟业》剧组,日前赴俄罗斯首都莫斯科的克林姆林宫完成了为期一周的实地取景拍摄。此次主要拍摄1921年6月,刘少奇、张太雷和瞿秋白作为共产主义小组成员参加共产国际第三次代表大会以及列宁在会上作精彩演讲的戏。
【Fancy That】
>Man castrates daughter's lover
悍"父"阉割女儿男友
An enraged German father who disapproved of his daughter's relationship with an older man went to her boyfriend's home and castrated him with a bread knife, the Telegraph reported. Helmut Seifert, 47, was enraged when he heard his 17-year-old daughter was having a relationship with Phillip Genscher, 57. Seifert went to police in his home town of Bielefeld but officers said they were powerless to intervene. He then recruited two work colleagues from his factory and went to Genscher's house. "The man was forced to remove his trousers and, fully conscious, he was castrated. The severed testicles were taken away by the perpetrator," said police. Genscher nearly bled to death but managed to call police. His life was saved, but he will remain a eunuch for life.
一位德国男子不同意女儿与大龄男友交往,一怒之下闯进该男子家中,用面包刀将其阉割。据英国《每日电讯报》报道,47岁的赫尔穆特•塞弗特家住德国比勒费尔德市,他在得知17岁的女儿与57岁的菲利浦•詹斯特谈恋爱后暴怒。塞弗特找到当地警察局,但警方表示无权干涉此事。塞弗特随后就从厂里雇了两个同事,一起闯到詹斯特家里。警方称:"他们逼着詹斯特脱掉裤子,在他完全清醒的情况下把他阉割了。切下的睾丸被这伙暴徒带走了。"詹斯特差点儿因失血过多死亡,还好他挣扎着报了警。虽然捡回一条命,但他只能一辈子当太监了。
>Virtual-girlfriend app popular
虚拟女友来电话啦(图)
Lonely South Korean men who have difficulty finding romance can now get video calls from a cute girlfriend - if they download a smartphone application, AFP reported. The ''Honey, it's me!'' app, launched by developer Nabix for iPhone users on Nov. 30, was initially free and generated 80,000 downloads a day. Other apps are attempting to make single men feel less lonely, such as the one that plays the sound of a woman sleeping on the next pillow. Yet ''Honey, it's me!'' appears to be the first in offering video-calls from virtual model Mina, 22, who sweet-talks users three to four times a day. Her messages range from ''Are you still sleeping?" to "Time for breakfast!'' and ''Good night, sweet dreams." Nabix plans new versions in English, Chinese and Japanese.
据法新社报道,难以觅得佳偶的寂寞韩国男子们只需下载一款智能手机应用程序就可以接到可爱女友的视频电话了。韩国应用软件开发商Nabix 11月30日推出一款名为"宝贝,是我!"的软件,供iPhone用户下载。刚开始免费时,每天有多达8万人下载。市面上还有不少用来减轻单身男子寂寞感的应用软件,比如有一款可以发出枕边女人的睡觉声。而"宝贝,是我!"则是第一款利用虚拟模特播打视频电话的应用软件。22岁的模特米娜每天会给智能手机用户打三四次电话,说些"你还在睡吗?","该吃早饭啦!","晚安,做个好梦!"之类的甜言蜜语。据悉,Nabix还要推出该软件的英语﹑汉语﹑日语等版本。
【Dialogue】
朋友煲电话
-Hello, is this Jim?
你好,是吉姆吗?
-Hey Edward. I am in Hainan now.
嗨,爱德华。我现在海南。
-How is your holiday? The beach must be beautiful.
你假期怎么样? 海滩很漂亮吧?
-Yes. The weather here is perfect. I feel quite good now.
是啊。这儿的天气太好了。感觉真棒。
-I really envy you. I've been running around in circles.
真羡慕你。我现在可是忙得团团转。
-I will be back next Friday. See you then.
我下周五回来。回头见。
-Your time in paradise is coming to an end.
好日子快到头了。
-Yes, but I have had enough rest
是啊,但我也歇够了。
【Subscribe Today】
订阅中国网双语手机报
发送短信"zgw"到1066558000611进行定制
也可拨打客服电话10010定制
每天一期,3元/月
客服短信:1066558000611(免信息费)
合作邮箱:mobile@china.org.cn
Go to Forum >>0 Comments