三步走:润色语言,字斟句酌,力争字字珠玑
误区一: 在没有扎实语法功底的情况下一味追求长难句
如2007年8月4号有这道题目:
Nowadays, international tourism is the biggest industry in the world. Unfortunately, international tourism creates tension rather than understanding between people from different cultures. To what extent do you agree or disagree?
有考生在第一段的第一句话抛出了这样的句子:There is not-self evidence that international tourism are exerting profound impact on contemporary society development.这一句话15个单词出现的语法错误一共为4个,具体如下:
There is not-self evidence that (it is self-evident that) international tourism are (is) exerting profound impact on (exerting a profound influence on) contemporary society development (the development of our contemporary society). 试问考官在一篇文章最开始的时候就看到了如此噩梦般的句子他还有看下去的勇气吗?
指点迷津:
不可否认,在语句正确的基础上我们应该追求用词和句式结构的复杂性,但是一条,句子应当遵循“宁简勿错”的原则,建议语法基础薄弱的考生能在习作过程中请人修改自己的语法错误并将常犯的语法错误归下类,再针对自己的语法弱项不断做相关方面的改错和翻译练习,当自己写出来的句子没有大的语法错误时再去尝试着用比较复杂的句式。
误区二:同一表达出现次数过多,同义词词库不丰富。
最典型的例子为:看到“好处坏处”就想到advantages and disadvantages;看到“越来越多”就想到more and more;看到“赞成不赞成”就想到agree and disagree;看到“我认为”就想到in my opinion……诸如此类,不胜枚举。
指点迷津:
对于此类考生唯一的办法就是通过不断地通过观摩范文,查同义词字典,拿同义词做造句练习建立、丰富并熟练自己的同义词词库,不断地结合文章练习直至原来的陈词滥调在自己文章中消失为止。
总之,学术类写作Task 2中陷阱重重,考生应该在观摩学习范文的基础上不断练习反省,在结构完整,条理清晰,语句通顺的基础上再追求用词用句的复杂性,只有通过循序渐进和持之以恒的练习写作才会有长足的提高。
(来源:沪江英语网)
|