7、bridge:名词,桥梁、桥牌;当动词用,是连接或沟通的意思(to connect)。例如:
The parents are trying to bridge the generation gap with their children.
父母都在设法弥合与儿女的代沟。
These tax reforms are attempt to bridge the gap between the rich and poor.
这些税收改革旨在弥合贫富之间的差距。
8、club:名词,俱乐部、高尔夫球棒;当动词用,意思是用棍棒打人(to beat someone with a stick)。例如:
The security officer should not club any suspect who does not resist arrest.
保安人员对任何没有拒捕的嫌犯都不该用棍棒殴打。
I saw the police clubbing a suspected robber.
我看到警察用棍棒打了那个抢劫嫌疑犯。
9、soldier:名词,士兵;当动词用,是指不畏困难,坚持下去(to forge ahead no matter what difficulty is)。例如:
The Marine Corps usually have to soldier on under the hardest conditions.
海军陆战队通常在最艰难的情況下,仍要勇敢前进。
He doesn't like the job but he'll solider on until they can find a replacement for him.
他不喜欢这个工作,但他会继续干下去,直到他们找到接替他的人为止。
10、duck:名词,鸭子;当动词用,是逃避、躲避、回避的意思(to try to avoid)。例如:
His speech was full of generalizations, and ducked all the real issues.
他的讲话全是泛泛而谈,回避了所有实质性的问题。
11、chair:名词,椅子、主席(chairperson);当动词用,是担任主席(to be a chairperson)。例如:
He has chaired a committee on international affairs.
他担任国际事务委员会的主席。
She will chair the math department next semester.
下学期她将担任数学系主任。
12、doctor:名词,医生、大夫;当动词用,是指篡改、对……做手脚(to change, esp. in a dishonest way)。例如:
They were charge with doctoring the election results.
他们因篡改选举结果而受到控告。
to doctor the number 是做假账的意思,相当于 to cook the book, to make something fraudulent or false.
He tried to doctor the number before tax time.
他在报税前设法做假账。
(来源:牛津英语)
|
Go to Forum >>0 Comments