Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Jobs: Top Name of the Year 2011
乔布斯:2011年度最受关注的名字

Steve Jobs, who died at 56 on Oct. 5, 2011, was the No. 1 name of the year, according to the Global Language Monitor.

Steve Jobs, who died at 56 on Oct. 5, 2011, was the No. 1 name of the year, according to the Global Language Monitor.

Steve Jobs, who died at 56 on Oct. 5, 2011, was the No. 1 name of the year, according to the Global Language Monitor. Citations for Jobs topped those for Osama bin-Laden and Seal Team by more than 30 per cent.

Steve Jobs was born in San Francisco on Feb. 24, 1955, and adopted by Paul and Clara Jobs of Mountain View, California. In 1974, Jobs took a job at videogame company Atari Inc. but resigned after a few months to travel to India. In 1975, Jobs and his high school friend Steve Wozniak built a prototype computer in the garage of Jobs' parents. In 1976, Jobs and Wozniak co-founded Apple Computer to sell their machines, starting with the Apple I. In 1986, Jobs bought the computer graphics division of Lucasfilm Ltd, the company owned by Star Wars director George Lucas, and founded what would become Pixar Animation Studios.

In 1997, Jobs became Apple's interim chief executive. In 1998, the iMac was launched, a self-contained computer and monitor. The first iPod went on sale in October 2001 and proved a huge success. The iTunes music store was launched in April 2003. In 2007, the first iPhone launched, And Jobs decided to drop the computer part of Apple's name. The iPad was launched in April 2010 and three million units were sold in 80 days. Nearly 15 million iPads were sold worldwide by the end of the year. Apple's annual sales reach US$65 billion -- a huge rise from US$8 billion in 2000. In 2011, Apple continued to roll out new products to great demand including the iPad 2 and the iPhone 4.

In 2004, Jobs announced that he was suffering from pancreatic cancer and he had a liver transplant in 2009. In January, he took medical leave, before resigning as CEO in August and handing over his duties to Tim Cook. He introduced the colorful iMac computer, the iPod and the iPhone to the world. His death came just a day after Apple unveiled its latest iPhone 4S model. Apple -- whose market value is estimated at US$351 billion -- is now the world's most valuable technology company. As the face of Apple, Jobs represented its dedication to high-end technology and fashionable design.

据美国全球语言监测机构公布,乔布斯占到了2011年度热门名字的首位。提到乔布斯的媒体比提到本•拉登和海豹突击队的高出30个百分点。乔布斯于2011年10月5日辞世,享年56岁。

1955年2月24日史蒂夫•乔布斯在旧金山出生,之后在加州山景城被保罗•乔布斯和克拉拉•乔布斯收养。1974年,在视频游戏公司Atari工作了几个月后,他辞职开始独自在印度旅行。1975年,乔布斯和朋友史蒂夫•沃兹尼亚克在父母的车库内组装了第一台电脑样机。1976年,他们合伙建立了苹果电脑公司,并推出了苹果第一代电脑Apple I。乔布斯在1986年收购了星球大战导演乔治•卢卡斯名下的Lucasfilm Ltd计算机图形部门,然后在此基础上组建了皮克斯动画工作室。

1997年,乔布斯被任命为苹果临时CEO。1998年,苹果推出的主机一体机iMac电脑。2001年10月,苹果推出iPod并大获成功。2003年4月,苹果推出iTunes音乐商店。2007年,苹果推出首部iPhone。乔布斯宣布苹果电脑公司更名为苹果公司。2010年4月,苹果发布iPad平板电脑,在推出后80多天就卖出了300万台。截至2010年年底,全球共卖出了近1500万台。苹果年销售额高达到650亿美元,相比2000年的80亿有了巨大增长。2011年,在巨大的需求之下,苹果不断推出新产品,包括iPad 2和iPhone 4。

2004年,乔布斯宣布他患了胰腺癌,2009年他做了换肝手术。2011年1月,他开始休病假。8月,他辞掉苹果CEO,将职务移交给蒂姆•库克。是他将多彩的iMac电脑、iPod播放器和iPhone手机带给了世界,而他也在苹果刚刚发布最新款的iPhone 4S手机一天后匆匆离世。苹果公司市值约3510亿美元,是世界上最值钱的科技公司。该公司致力于追求高端技术和时尚设计;而作为苹果的灵魂人物,乔布斯更是这种精神的典范。



1   2    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
热点词库
- Excerpts from 'Steve Jobs' and the Chinese translation (III)
- Excerpts from 'Steve Jobs' and the Chinese translation (II)
- Excerpts from 'Steve Jobs' and the Chinese translation (I)
- A love letter from Steve Jobs
- China becomes No.2 market for Apple
Chinglish Corner