中国外文局原局长林戊荪先生:翻译是一种享受

Comment(s)打印 E-mail 中国网  2017-09-12

2012年,中国翻译协会授予林戊荪先生“翻译事业特别贡献奖”。[中外翻译公司 摄]



阅读国内外的报刊杂志是林戊荪先生每天必做的功课,因为他认为“语言是不断变化发展的”,只有紧跟时代,学习“现代的汉语、现代的英语”,自己翻译出来的东西才不会过时。2012年,中国翻译协会授予林戊荪先生“翻译事业特别贡献奖”。

很多人都说,翻译是需要耐得住寂寞的工作,需要下苦功夫。林戊荪先生却从未觉得翻译苦。“翻译是一种乐趣,带给你的更多是享受,因为你知道自己在做一个有意义的工作,而且是个很有趣的工作。翻译使你的视野更宽,知识面更广,对生活的理解更深刻,这些都是乐,而不是苦。”

   Previous   3   4   5   6   7   8   9   10   Next  


分享到:
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter