Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Movies
How to Train Your Dragon

片名:How to Train Your Dragon
译名:驯龙记/驯龙高手
导演:迪恩•德布洛斯(Dean DeBlois)
          克里斯•桑德斯(Chris Sanders)
主要配音演员:杰伊•巴鲁切尔
          (Jay Baruchel)
          杰拉德•巴特勒(Gerard Butler)
          亚美莉卡•费雷拉   
          (America Ferrera)
          克里斯托夫•梅兹-普莱瑟
          (Christopher Mintz-Plasse)
类型:动画
地区:欧美
语言:英语
片长:98分钟
发行公司:派拉蒙
上映日期:2010年3月26日(美国)
                 2010年4月23日(中国)



点击此处观看预告片

The Story

Hiccup (Jay Baruchel) is a skinny, quirky Viking teenager who has never quite managed to fit in with the hardy warriors of his tribe, which has effectively resulted in a rift between Hiccup and his tough-as-nails father Stoick the Vast (Gerard Butler). Hiccup sees an opportunity to repair his fractured relationship with Stoick, who is also the village's leader, by participating in a series of dragon-fighting lessons, although his fellow trainees are far from impressed by his clumsy, uncoordinated demeanor. 维京少年Hiccup(杰伊•巴鲁切尔 配音)体格瘦弱、性情古怪,在强壮的部落武士中显得格格不入,因此不得父亲的欢心。他的父亲Stoick the Vast(杰拉德•巴特勒 配音)作风强硬,是维京村庄的首领。Hiccup认为,去参加与龙搏斗的系列训练是一个修复父子关系的契机,然而,他笨手笨脚的表现令一起参加培训的同伴们十分不满。 
While blowing off some steam one afternoon, however, Hiccup finds himself face-to-face with an injured dragon and prepares to kill the beast to impress his father. Hiccup, realizing that the dragon means him no harm, instead decides to free the creature, with the young Viking's curiosity eventually drawing him into an unlikely friendship with the dragon (which he appropriately names Toothless). 一天下午,Hiccup忍耐已久的情绪终于爆发出来;这时,他遇到了一头受伤的龙。Hiccup原本准备杀掉这头野兽来讨好父亲,但是当发现这头龙并没有伤害他的意图时,他决定把龙放走。好奇心强的维京少年与龙不可思议地成为朋友;他给这头龙取了个形象的名字:Toothless。

Hiccup's ongoing encounters with Toothless provide him with an eye-opening look into the behavior of dragons, which he quickly uses to his advantage to impress his friends and teachers during his training. But when Stoick and the rest of the villagers learn of Hiccup's illicit bond with Toothless, Hiccup must convince everyone that dragons mean humans no harm and that the two species actually share a common enemy.

Hiccup与Toothless接连会面,眼界大开的他对龙的行为有了很深的了解。运用这些知识,他很快在训练中令老师和同伴们刮目相看。然而,Stoick 和村民们发现了Hiccup与Toothless之间的秘密联系,Hiccup必须说服大家相信龙对人类没有恶意,两个种族实际上面对着共同的敌人。

(China.org.cn 李潇 译)



1   2    


Comment
Pet Name
Anonymous
热点词库
- Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief
- The Hurt Locker
- Alice in Wonderland
- Post Grad
- Tooth Fairy
Chinglish Corner