这是在国务院新闻办公室举办的新闻发布会现场发放的《中国应对气候变化的政策与行动2012年度报告》(11月21日摄)。[中国政府网] |
国家发展和改革委员会 |
The National Development and Reform Commission |
目 录 (一)调整产业结构 (二)节能提高能效 (三)优化能源结构 (四)增加碳汇 (一)农业领域 (二)林业及生态系统 (三)水资源领域 (四)海洋领域 (五)卫生健康领域 (六)气象领域 (七)防灾减灾体系建设 (一)继续推进低碳省区和城市试点 (二)启动碳排放交易试点 (三)开展相关领域低碳试点工作 (一)加强低碳发展顶层设计 (二)逐步建立温室气体统计核算体系 (三)增强科技支撑 (一)政府加强引导 (二)媒体广泛宣传 (三)非政府组织积极行动 (四)公众踊跃参与
(二)广泛参与相关国际对话与交流 (三)中国参加联合国气候变化多哈会议基本立场主张
(三)深化与发展中国家合作 (四)开展清洁发展机制项目合作 |
Contents (I) Adjusting Industrial Structure (II) Conserving Energy and Improving Energy Efficiency (III) Optimizing Energy Structure (IV) Increasing Carbon Sinks II. Adapting to Climate Change (I) Agriculture (II) Forestry and the Ecosystem (III) Water Resources (IV) Marine Resources (V) Public Health (VI) Meteorology (VII) Disaster Prevention and Mitigation Systems III. Promoting Low-carbon Pilot Projects (I)Continuing to Promote Low-carbon Pilot Projects in Provinces and Cities (II) Initiating Pilot Programs for Carbon Emissions Trading (III) Carrying out Low-carbon Pilot Programs in Relevant Areas IV. Strengthening Capacity Building (I) Strengthening Top-level Planning of Low-carbon Development (II)Gradaully Establishing Statistical and Accounting Systems for Greenhouse Gas Emissions (III) Fueling Support for Science and Technology V. Participation of the Whole Society (I) Enhancing Government Guidance (II) Extensive Media Publicity (III) NGO Initiatives (IV) Proactive Participation by the Public VI. Proactive Participation in International Negotiations (I) Proactive Participation in International Negotiations within the UN Framework (II)Extensive Participation in Relevant International Dialogues and Exchanges (III) China's Basic Positions and Stand on Participation in the Doha 2012 UN Climate Change Conference VII.Enhancing International Exchanges and Cooperation (I) Furthering Cooperation with International Organizations (II)Strengthening Cooperation with Developed Countries (III) Deepening Cooperation with Developing Countries
|
Go to Forum >>0 Comment(s)